Skip to main content

‹‹‹ prev (50) Page 46Page 46Wee, wee German lairdie

(52) next ››› Page 48Page 48

(51) Page 47 -
THE WEE, WEE GERMAN LAIRDIE.
47
Lairdie, and couched, it must be admitted, in vigorous poetical
language, appeared in Cromek's Beliques of Nithsdale and
Galloway Song, 1810, with a note stating that it was one version
out of several which the editor had heard sung. This was trans-
ferred, with some verbal alterations, to Hogg's Jacobite Relics,
with an additional verse at the end, part of which the editor
said was from an older collection. Cromek — the victim of
the singular impostures of Allan Cunningham — and James
Hogg, are but fallacious authorities to rest upon. No matter.
The song has obtained a deserved popularity, and may be here
repeated, along with the air supplied by Hogg.
ts=^=*
£3=£3
i
t/ -0-
£
Wha the deil hae we got -ten for a king, But a
l^S
£
SeS
wee, wee Ger-man lair - die? And, when we gaed to
I
m
P^
i=*
5^33E
bring him hame, He was delv - ing in his yar - die
i
s
EeS-S
^35
— 1 ^^
Sheughing kail, and lay -ing leeks, But the hose, and
I
m
a
at*
m
^f
but the breeks ; And up his beg - gar duds he cleeks— Thi
I
S3^B^
wee, wee Ger - man lair - die.

Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated. Creative Commons Attribution 4.0 International Licence