Skip to main content

Glen Collection of printed music > Printed music > Gesto collection of Highland music

(24) Page 12 - Gu'm bu slan a chi mi -- Feasgar luain

‹‹‹ prev (23) Page 11Page 11Am feile preasach -- Och mar tha mi

(25) next ››› Page 13Page 13Tha mi trom's dulich leam -- Fear a bhata

(24) Page 12 - Gu'm bu slan a chi mi -- Feasgar luain
12
Words by
Hector AH Kenzie Lochbroom.
Slow and tender.
GU’M BU SLAN A CHI MI.*
“Happy may I see thee?
Gu’m bu slan a chi mi,
Mo chailin dileas, donn;
Bean a’ chuailein reidh,
Air an deise dh’eireadh fonn.
’S i cainnt do bheoil bu bhinne leam,
An uair bhiodh m’ inntinn trom,
’S tu thogadh suae mo chridh’
’N uair a bhiodh tu bruidhinn rium.
Theireadh iad mu ’n d’ fhalbh mi,
Gu’m bu shearbh leam dol a’d’ choir-,
Gu ’n do chuir mi ciil riut,
’S gu’n dhiult mi dhuit mo phog.
Na cuireadh sud ort curam,
A ruin—na creid an sgled;
Tha t-anail leam ni’s cubhraidh,
Na’n druchd air bharr an fhebir.
MO CHAILIN DILEAS, DONN.
LE EACHANN MAC COINNICH, ULLAPOOL.
Gur muladach a ta mi,
’S mi nochd air aird’a’ chuain—
’S neo-shunndach mo chadal domh,
’S do chaidreamh fada bhuam;
Gur trie mi ort a’ smaointeach;
As t-aogais tha mi truagh;
A’s mar a dean mi t-fhaotainn
Cha bhi mo shaoghal buan.
Tacan mu’n do sheol sinn,
Is ann a thoisich each
Hi innseadh do mo chruinneig-sa,
Nach tillinn-sa gu brath.
Na cuireadh svid ort gruaimein,
A luaidh —ma bhios mi slan—
Cha chum dad idir uait mi,
Ach saighead chrudidh a’ bhais.
Tha’n t-snaim a nise ceangailte,
Gu daingean agus teann;
A’s their luchd na fanaid rium,
Nach ’eil mo phrothaid anh:—
Am fear aig am bheil fortan,
Tha crois aige ’n a cheann,
’S tha mise taingeil, toilichte,
Ged tha mo sporan gann.
Siiil chorrach mar an dearcag
Fo rosg a dh’ iadhas dluth;
Gruaidhean mar an caorann,
Fo ’n aodann tha leam ciuin.
Mar d’ aithris iad na breugan
Gu’n d’ thug mi fein duit run;
’S gur bliadhna learn gach la
O’n uair a d’fhag mi thu.
Tha moran de luchd aimlisg,
A’ seanachas an droch sgeoilj
An cridheachan mar phuinsean
Cha chuimhnich iad a’ choir;
Ach na creid an sgeula;
Ma gheibh a’ chleir oirnn coir;
’S ma dh’fhanas sinn o ’cheile,
’Si’n eigin a bheir oirnn.
Words by
William Ross.
*
Andante, with feeling.
FEASGAR LUAIN,
Love Song.
^FP
:
0—
Feasgar Luain, a’s mi air chuairt,
G’un cualas fuaim nach b’ fhuathach leam,
Ceol nan tend gu h-6rdail, reidh,
As coisir da reir os a chionn;
Thuit mi ’n caochladh leis an ioghnadh,
A dh-aisig mo smaointean a null,
’S chuir mi ’n ceill gu’n imichinn cein,
Le m’aigneadh fein, ’s e co’-streap rium.
Mar ghath grein’ am madainn cheitein,
Gu’n mheath i mo leirsinn shiil,
’S iceumadh iirlair gu reidh, iompaidh,
Do reir pugannan a ehiuil;
Ribhinn mhbdhail,’s fior-ghlan fdghlum,
Dh-fhion-fhuil mhorghalach mo ruin,
Reull nan oighean, grian gach coisridh,
’S i’n chiall chbmhraidh, cheol-bhinn, chiuin.
LE UILLEAM ROS.
Chaidh mi steach an ceann na coisir,
An robh 61 a’s ceol as danns’,
Ribhinnean, a’s fleasgaich oga,
’S iad an ordugh grinn gun mheang;
Dheareas fa leath air na h-6ighean,
Lc rosg foil a null ’sa nail,
’S ghlacadh mo chridhe,’s mo shiiil co’ladh,
’S rinn an gaol mo Icon air ball!
’S tearc an sgeula sunnailt t-eugaisg,
Bhi ri fheatainn san Roinn-Edrp,
Tha mais’, a’s feile, tlachd, a’s ceutaidh,
Nach facas leim fein fa m’ choir,
Bu cholgail, faiceant’ an stoirm feaehdaidh,
Armach, breacannach, air, ti
Dol ’san iomairt gun bhonn gioraig,
S nach pilleadh gu dhol fo chis.
Beir soraidh buam do’n ribhinn shuairc’,
De’n chinneadh mhor a’s uaisle gnas,
Thoir mo dhiirachd-sa g’ a h-ionnsaidh,
;S mi ’n deagh rim d’ a cul-bhuidh’ ban.
’S nach bruadar cadail a ghluais m’ aigne,
’S truagh nach aidich e dhomh tiunh,
’S ge b’ann air chuairt, no thall an cuan,
Gxi’m hi mi smuainteach ort gu brath.
Dhiuchd mar aingeal, ma mo choinneamh.
’N ainir 6g, bu ghrinne snuadh;
’Seang shlios fallain air bhla canaich,
No mar an eal’ air a chuan;
Suil ghorm,mheallach, fo chaoil mhala
’S caoin’ a sheallas ’g amharac uath,
Beul tlii, tairis’ gun ghne smalain,
Dha’n gna carthannachd gun uaill.
‘S trom leam m' osna'.’s cruai’leam m'fhortan
Gun ghleus socair, ’s mi gun sunnt,
’S mi ri smaointinn air an aon rim,
A bhuin mo ghaol d’ a chionn.
Throm na Diiilean peanas diibailt,
Gu mis’ umhlachadh air ball,
Thaladh Cupid mi san diisal,
As na dhiiisg mi bruite, fann!
* Copt. Campbell, author of the language, poetry and music of the Highlands, attributes the words to a Mr. Campbell who was Church officer with
Lord Mucauley's grandfather.
K. N.M.l

Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated. Creative Commons Attribution 4.0 International Licence