‹‹‹ prev (465) Page 320Page 320

(467) next ››› Page 322Page 322

(466) Page 321 -
OF GREATER BRITAIN
321
CHAP. HI.]
then thereafter, through fault of scribes, letters get lost. Some
names, however, they write correctly, either because the spelling
is easy, or because they are the names of well-known men—
in any case, John Makerel declared the quality of his prisoner
to the earl of Moray. The earl of Moray said then to him who
had made Percy prisoner: ‘ Thou hast won thy spurs; it
remains only to seize the elder brother likewise, and so put an
end to all this toil and sweat.’ And he commanded his
standard-bearer to press forward against the enemy, giving out
that he had taken one of the two Percys.
The English, on their side, were now fiercely stirred, and gave A hot conflict,
themselves manfully to the rescue of their captive chief. Them
the Scots withstood, and hotly followed earl Douglas whither¬
soever he led; and as he went ever further, he was attended at
the last by two of his company only, that is, his squire1, sir
Robert Hert, and a priest,—sir William, who came from
North Berwick2, and who was accustomed throughout the
whole course of any war to stay by the side of his lord, so
that naught could move him from that place. The Britons
speak of any men who bear arms, or rather of- any good
fighting men3, as little inferior to those that have received
knighthood. On that day Douglas desired to confer knight¬
hood upon Hert; but this he refused; because, when men
Rondale—A rundel.
Schrouwesbern 'i
Strouesbern Y Shrewsbury.
T wro vesthurryum )
Scrauelangum—Stirling.
Skrenigeorx—Scrimgeour.
Spruse—Pease.
Stanchardum—Standard.
Stonsconus—
Stremlinus—of Stirling.
S tropus—Scrape.
Steuhend—Stonehenge.
Suutsultiae—Suffolk.
Tenidalon ) rantanon_
tintaloya )
r°gy \ Logy.
Thogy) ^
Trennokus—of Greenock.
T ririarsy— Gournay.
T rys tyclok— Crystyclok.
T uburi— Turnburi.
Turem—Currie.
V aroye—Bany.
Vnghart— Urquhart.
Vodscok—Woodstock.
Voydude—Boyd.
Watre—Wake.
Welmin—de Irvin.
1 armigero.
2 ‘ boreali unico ’. I read ‘ boreali Bervico’; for, says Froissart,
vous le nommerai; on 1’appeloit Guillaume de Norbervich ’.
3 armigeros seu potius belligeros.

Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated. Creative Commons Attribution 4.0 International Licence