Series 3 > Foreign correspondence with Marie de Lorraine, Queen of Scotland, from the originals in the Balcarres papers > Volume 7
(111) Page 38
Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
38
BALCARRES PAPERS
master’s daughter and is a good husband. But having wife and children,
he wished to acquire wealth and friends for them, and so made up his
mind to this voyage : he is loyal and faithful. All the Court, including
the Duke and Duchess d’Aumale, who are at Chantilly, are well.
Written from Paris on the 1st April.
A LA ROYNE EN ESCOSSE.
Madame, plaise vous scavoir que ayant trouve ce
porteur prest a departir pour aller en Escosse et que sur
1’heure je ay heu nouvelles de Doullevant par ung de mes
gens qui en est retourne et qui ma dit que Monseigneur
vostre pere, Madame, Monseigneur le due de Longueville
vostre filz et toute la compagnie font bonne chere et sont
en bonne disposition, Dieu mercy, je ay prins la hardiesse
vous escripre ces bonnes nouvelles ; aussi pour donner
moyen a ce present porteur, qui est 1’un de mes bons amys
nomme Rene Balezay appotiquaire de nostre ville de
Tours, qui longuement a este homme de ceste court et
qui est bien en son art experimente, de vous veoir. Et
lequel m’a permis vous porter ceste presente par laquelle
je vous suplyre humblement, Madame, que s’il y a endroit
pardeesa ou de mon petit povoir je vous puisse faire
service qu’il vous plaise me commander et seray prest vous
obeir autant que jamais.
Madame, bier estant a St. Germain-en-Laye je veiz la
Royne vostre fille et toute la compagnie qui se portent
tres bien, et vous en dira en semble ce porteur toutes
nouvelles, lequel ha eu volunte de passer la mer pour aller
veoir vostre pais de dela. Madame, s’il advenoit que
eussiez affaire d’un homme de 1’estat d’appoticquaire ou
pour Monseigneur le due vostre filz, ou pour I’employer
pendant qu’il sera en Escosse je vous puys bien asseurer
qu’il est homme de bien et bien experimente et scavant
de 1’art d’apothicquairerye, car je 1’ay congneu et veu
nourrir de sa jeunesse a Tours tousiours contynuant sondit
mestier et demeurant tout devant ma maison audict
Tours, ou son maistre qu’il la longuement servy luy a
donne une syenne fille pour sa femme et avecques laquelle
il se conduit comme ung bon mary fait auecques sa femme.
Toutesfois se voyant charge de femme et d’enffens pour
BALCARRES PAPERS
master’s daughter and is a good husband. But having wife and children,
he wished to acquire wealth and friends for them, and so made up his
mind to this voyage : he is loyal and faithful. All the Court, including
the Duke and Duchess d’Aumale, who are at Chantilly, are well.
Written from Paris on the 1st April.
A LA ROYNE EN ESCOSSE.
Madame, plaise vous scavoir que ayant trouve ce
porteur prest a departir pour aller en Escosse et que sur
1’heure je ay heu nouvelles de Doullevant par ung de mes
gens qui en est retourne et qui ma dit que Monseigneur
vostre pere, Madame, Monseigneur le due de Longueville
vostre filz et toute la compagnie font bonne chere et sont
en bonne disposition, Dieu mercy, je ay prins la hardiesse
vous escripre ces bonnes nouvelles ; aussi pour donner
moyen a ce present porteur, qui est 1’un de mes bons amys
nomme Rene Balezay appotiquaire de nostre ville de
Tours, qui longuement a este homme de ceste court et
qui est bien en son art experimente, de vous veoir. Et
lequel m’a permis vous porter ceste presente par laquelle
je vous suplyre humblement, Madame, que s’il y a endroit
pardeesa ou de mon petit povoir je vous puisse faire
service qu’il vous plaise me commander et seray prest vous
obeir autant que jamais.
Madame, bier estant a St. Germain-en-Laye je veiz la
Royne vostre fille et toute la compagnie qui se portent
tres bien, et vous en dira en semble ce porteur toutes
nouvelles, lequel ha eu volunte de passer la mer pour aller
veoir vostre pais de dela. Madame, s’il advenoit que
eussiez affaire d’un homme de 1’estat d’appoticquaire ou
pour Monseigneur le due vostre filz, ou pour I’employer
pendant qu’il sera en Escosse je vous puys bien asseurer
qu’il est homme de bien et bien experimente et scavant
de 1’art d’apothicquairerye, car je 1’ay congneu et veu
nourrir de sa jeunesse a Tours tousiours contynuant sondit
mestier et demeurant tout devant ma maison audict
Tours, ou son maistre qu’il la longuement servy luy a
donne une syenne fille pour sa femme et avecques laquelle
il se conduit comme ung bon mary fait auecques sa femme.
Toutesfois se voyant charge de femme et d’enffens pour
Set display mode to: Universal Viewer | Mirador | Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Scottish History Society volumes > Series 3 > Foreign correspondence with Marie de Lorraine, Queen of Scotland, from the originals in the Balcarres papers > Volume 7 > (111) Page 38 |
---|
Permanent URL | https://digital.nls.uk/127215285 |
---|
Shelfmark | SCS.SHS.88 |
---|---|
Attribution and copyright: |
|
Attribution and copyright: |
|
---|
Description | Over 180 volumes, published by the Scottish History Society, containing original sources on Scotland's history and people. With a wide range of subjects, the books collectively cover all periods from the 12th to 20th centuries, and reflect changing trends in Scottish history. Sources are accompanied by scholarly interpretation, references and bibliographies. Volumes are usually published annually, and more digitised volumes will be added as they become available. |
---|