Books and other items printed in Gaelic from 1631 to 1800 > Tiomnadh Nuadh ar Tighearna agus ar Slanuigh-Fhir Iosa Criosd
(296) [Page 290]
Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
ir. c o
POL abftol Iofa Criofd tre thoil
De, agus Timeteus ar brà-
thair, chum eaglais De a 'ta ann
Corintus, maille ris na h uile
naoimh a 'ta ann Achaia uile :
2 oràs dhuihhfe, agus fiothchaint
o Dhia ar n Athair, agus o'n Ti-
ghearna lofa Criofd.
3 Beannuichte gtt raìbh Dia,
eadhon Athair ar Tighearna lofa
Crìoid, Aihair nan tròcaire, agus
Dia nan uile cho'-fhurtachd ;
4 A 'ta toirt co'-fhurtachd
dhuinne 'n ar n uile thriobloid, chum
fmne bhi comalach air co'-fhur-
tachd a thoirt dhpihhfin a 'ta ann
tnòbloid fam bith, trìd a' cho'-
f hurrachd leis am bhul finn fein a'
faghail co'-f hurtachd o Dhia.
5 Oir mar r.ta * fulangais Chriofd
pàìlt' annainne, is amhuil fin ata
ar co'-f hurtachd-ne mar an ceudna
pailt' tre Chnoid
6 Agus ma 'ta finn fuidh thrio-
blo ; d, is ann air fon bhur co'-f hur-
tachd ag&s bhur flainte-l'e, a 'ta
air a h oibieachadh le fibh a
dh' f hnlang nan iriobloide ceudna,
a 'ta finne a' fiiìang: no ma 's co'-
fhurtachd dhiunn, is ann chum,
bhur co'-t huiMchd-fa ^gus bhur
flàinte 'ta jìnne a' faghaìl co'-fhur-
tachd.
7 Agus ata ar dòchas daingean
ò 'ar taobh fa, ào bhri' gu bheil Hos
agafhri, raar ata iibh 'nar luchd co'-
pairt dp na fulang.ifaibh, gu 'm bì
Jibh mar nn ceudna do'n chp'-f hur-
tachd.
8 Oir cha b' àill leinn, a bhrài-
thre, fibhfe bhi ain-fhiofrach mu
thunchiojl na trioploid a thachair
dhuinne fan Afia, gur bhruthadh
finn gu ro-mhòr thar ar neart,
ionnas gu raibh fmn fuidh amharus
ics mu 'r beatha:
9 Ach bha againn brgith ar bàis
annainn fein, c'hufn nach biodh
* pàis, + thugac'h.
Uihjphess fibh gus a' ch'fìCft, § ath-ghràs.
R I N T.
againn dòigh annainn fein, ach ann
Dia a dhùifgeas na mairbh.
to Neach a fhaor finne o bhàs
co'-mòr, agus ata 'g ar fkoradh ;
ann s a' bheil ar dòchas gu 'n faor
è jìnn fòs :
1 1 Air dhuibhfe bhi ag co'-oir
breachadh le chèile ann ùrnuigh air
ar foin-ne, chum gu tugar buidhea-
chas le mòran air ar foin-ne, 3
kith an tiodhlaic' f a tbiubhradh
dhuinne, tre mhòran.
1 2 Oir is è fo ar gàirdeachas-ne,
fia'nais ar coguis, gur ann fiom-
pluidheachd agus ?mn tre'dhireas
diadhaidh, agus ni h ann ann glio-
cas feòlmhor, ach ann gràs De, a,
chaith finn ar beatha fan t faoghal,
agus gu ro-mhòr d'ar taobh-fa.
I 3 Oir ni 'n fgriobhamaid nithe
fam bith eile d' ar ionnfuidhfe,
ach na nithe a 'ta fibh a' leughadh,
no \ air am bheil dearbh chinnte
agaihh, agus ata dùil agam || gu'm
bi' fibh dearbh-chinnteach afda gus
a' chrìch.
14 Amhuilrnar adh'aid'ich fibh
ann càil, gur finne bhur gairdea^
chas, mar is fibhfe ar gàirdeachas-
ne fòs ann là an Tighearna lofa.
15 Agus ann fa mhuinyhin fq
b'àill leamfa teachd d'ar ionnfuidh
roimhe fo, ionnas gu fuigheadh
fibhfe § gràs dùbailte :
16 Agus dol ** feachad oirhhfe
gu Macedonia, agas teachd o Mha-;
cedonia a-rìs d'ar n ionnfuidhfe,
agus bhi air mo thoirt air m' a-
ghaidh libhfe fan t flighe gu tìr
luda.
1 7 Uime fin 'n uair a chuir mi fo
romham, an do ghnàthaich mi ea-
truimeachd ? no an ann do reir na
feòla ata mi cur romham na' nithe
a chuiream rom|iam, ionnas gu'm
biooh agam feadh, feadh, agus ni
h eadh, ni h eadh ?
18 Ach mar ata Dia flor, cha b'è
a^
J a'ta HH) sg pWroheachadh. U adh' aid-
W bhuriòdia.
POL abftol Iofa Criofd tre thoil
De, agus Timeteus ar brà-
thair, chum eaglais De a 'ta ann
Corintus, maille ris na h uile
naoimh a 'ta ann Achaia uile :
2 oràs dhuihhfe, agus fiothchaint
o Dhia ar n Athair, agus o'n Ti-
ghearna lofa Criofd.
3 Beannuichte gtt raìbh Dia,
eadhon Athair ar Tighearna lofa
Crìoid, Aihair nan tròcaire, agus
Dia nan uile cho'-fhurtachd ;
4 A 'ta toirt co'-fhurtachd
dhuinne 'n ar n uile thriobloid, chum
fmne bhi comalach air co'-fhur-
tachd a thoirt dhpihhfin a 'ta ann
tnòbloid fam bith, trìd a' cho'-
f hurrachd leis am bhul finn fein a'
faghail co'-f hurtachd o Dhia.
5 Oir mar r.ta * fulangais Chriofd
pàìlt' annainne, is amhuil fin ata
ar co'-f hurtachd-ne mar an ceudna
pailt' tre Chnoid
6 Agus ma 'ta finn fuidh thrio-
blo ; d, is ann air fon bhur co'-f hur-
tachd ag&s bhur flainte-l'e, a 'ta
air a h oibieachadh le fibh a
dh' f hnlang nan iriobloide ceudna,
a 'ta finne a' fiiìang: no ma 's co'-
fhurtachd dhiunn, is ann chum,
bhur co'-t huiMchd-fa ^gus bhur
flàinte 'ta jìnne a' faghaìl co'-fhur-
tachd.
7 Agus ata ar dòchas daingean
ò 'ar taobh fa, ào bhri' gu bheil Hos
agafhri, raar ata iibh 'nar luchd co'-
pairt dp na fulang.ifaibh, gu 'm bì
Jibh mar nn ceudna do'n chp'-f hur-
tachd.
8 Oir cha b' àill leinn, a bhrài-
thre, fibhfe bhi ain-fhiofrach mu
thunchiojl na trioploid a thachair
dhuinne fan Afia, gur bhruthadh
finn gu ro-mhòr thar ar neart,
ionnas gu raibh fmn fuidh amharus
ics mu 'r beatha:
9 Ach bha againn brgith ar bàis
annainn fein, c'hufn nach biodh
* pàis, + thugac'h.
Uihjphess fibh gus a' ch'fìCft, § ath-ghràs.
R I N T.
againn dòigh annainn fein, ach ann
Dia a dhùifgeas na mairbh.
to Neach a fhaor finne o bhàs
co'-mòr, agus ata 'g ar fkoradh ;
ann s a' bheil ar dòchas gu 'n faor
è jìnn fòs :
1 1 Air dhuibhfe bhi ag co'-oir
breachadh le chèile ann ùrnuigh air
ar foin-ne, chum gu tugar buidhea-
chas le mòran air ar foin-ne, 3
kith an tiodhlaic' f a tbiubhradh
dhuinne, tre mhòran.
1 2 Oir is è fo ar gàirdeachas-ne,
fia'nais ar coguis, gur ann fiom-
pluidheachd agus ?mn tre'dhireas
diadhaidh, agus ni h ann ann glio-
cas feòlmhor, ach ann gràs De, a,
chaith finn ar beatha fan t faoghal,
agus gu ro-mhòr d'ar taobh-fa.
I 3 Oir ni 'n fgriobhamaid nithe
fam bith eile d' ar ionnfuidhfe,
ach na nithe a 'ta fibh a' leughadh,
no \ air am bheil dearbh chinnte
agaihh, agus ata dùil agam || gu'm
bi' fibh dearbh-chinnteach afda gus
a' chrìch.
14 Amhuilrnar adh'aid'ich fibh
ann càil, gur finne bhur gairdea^
chas, mar is fibhfe ar gàirdeachas-
ne fòs ann là an Tighearna lofa.
15 Agus ann fa mhuinyhin fq
b'àill leamfa teachd d'ar ionnfuidh
roimhe fo, ionnas gu fuigheadh
fibhfe § gràs dùbailte :
16 Agus dol ** feachad oirhhfe
gu Macedonia, agas teachd o Mha-;
cedonia a-rìs d'ar n ionnfuidhfe,
agus bhi air mo thoirt air m' a-
ghaidh libhfe fan t flighe gu tìr
luda.
1 7 Uime fin 'n uair a chuir mi fo
romham, an do ghnàthaich mi ea-
truimeachd ? no an ann do reir na
feòla ata mi cur romham na' nithe
a chuiream rom|iam, ionnas gu'm
biooh agam feadh, feadh, agus ni
h eadh, ni h eadh ?
18 Ach mar ata Dia flor, cha b'è
a^
J a'ta HH) sg pWroheachadh. U adh' aid-
W bhuriòdia.
Set display mode to: Universal Viewer | Mirador | Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Rare items in Gaelic > Books and other items printed in Gaelic from 1631 to 1800 > Tiomnadh Nuadh ar Tighearna agus ar Slanuigh-Fhir Iosa Criosd > (296) [Page 290] |
---|
Permanent URL | https://digital.nls.uk/97183818 |
---|
Description | Out-of-copyright books printed in Gaelic between 1631 and 1900. Also some pamphlets and chapbooks. Includes poetry and songs, religious books such as catechisms and hymns, and different editions of the Bible and the Psalms. Also includes the second book ever published in Gaelic in 1631. |
---|