Books and other items printed in Gaelic from 1631 to 1800 > Tiomnadh Nuadh ar Tighearna agus ar Slanuigh-Fhir Iosa Criosd
(239) [Page 233]
Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
G À t 6.
gus bì air do bhaifteadh, agits
ionnluid uait do pheacaidh, a'
gairm air ainm an Tighearna.
17 Agus tharladh, 'nuaìr a phill
mife gu HierufaJem, agùs a bha
mi a' deanamh ùrnuigh fan team-
pull, gu 'n deachaidh mi ann an
cèul ;
18 Agus gu 'm faca mi eifean ag
radh rium, Dean deifir, agus im'icli
gu grad a Hierufalem: o:rchao;habh
iad re d' theifteas mu m' thim-
chiollfa.
19 Agus a dubhairt mìfe, A Thi-
ghearna, 'ta f hios aca gu raibh mife
tilgeadh am prìofun, agus a' fgiùr-
fadh ann sgach fionagog iadfan a
chreid ionnadfa.
20 Agus 'nuair a dhòirteadh
fiiil do mhairtirich Stephain, bha
mife mar an ceudna a'm' iheafàmh
a làthair, agus ag aontachadh Ieis
a mharbhadh, agus ag coimhead
leadaich na muintir a mharbh è.
21 Agus a dubhairt sè rium,
Im'ich: Oir cuindh mife thu am fad
chura nan Cinneach.
22 Agus dh'eifd iad ris gus an
fhoca! fo, agus thog iad ann fn
fuas an guth gu h àrd, ag radh,
Beir air falbh leithid an fhir fo o'n
talamh : oir cha chòir è bhi beo.
.23 Agus 'nuair a bha iadfan ag 1
èigheach, agus a' tilgeadh dhiubh
an eadaich, agus a' tilgeadh iuaith-
readh fan aiJhear,
24 Dh' àithn an t àrd-chaiptin'
eifean a thoirt do'n chaifteal, ag
òrduchadh a cheafhachadh Je a
fgiùrfadh: chum gu fuigheadh è
fios ciod i a' choire mu 'j; raibh iad
a' glaodhaich mar fin 'n a aghaidh.
25 Aghs 'n oair a bha iad 'ga
cheangai le iollaibh, st dubhairt Pòl
ris a' chaiptin-cheud a iheas a ia-
thair, Am bheil è ceadaichte dhuibh-
fe duine a 'ta 'n a Romhanach a
fgiùrfadh, agus gun è air a dhì-
teadh? .
XXIII.
26 ■ Agus 'nu'aìr 2* chuaP a«
caiptin-cheud fo, dh'imich è rfgus'
dh' inriis è do'n àrd-chaiptin, ag;
radh, Thoir fairiear ciod a ni thu' j
oir is Romhanach ari dume fo.
27 Anri fìh air teachd do'n àrd-'
chaiptin d'a ionnfuidh, adubhairt sè
ris, Jnnis damh-fa, an Romhanach
thu ? Agus a dubha'irt erfean, Is
eadh.
28 Agus fhreagairan t àrd-chaip-
tin, ls mòr am t fuim air an do'
cheannaich mife an t faorfa fo. A-
gus a dubhaìrt Pòl, Aeh rugadìt
miie faor.
29 Ann fmdh' imichiadfaa riaithè
air ball a bha gus a cheaihachadh :
agus ghabh an t àrd-chaiptin fòs"
eagal 'nuaira thuig è gùr bu Ro-
mhanach è, agus chionn gu'n do'
cheangail sè è.
30 Agus air an là màrach',aif dha
bhi togarrach gu fi'os cinnteacli
f haotain ciod i a' choire a bha na
h iudhaich ag enr as a leith,
dh'fhuafgail sè è o chuibhreachaibh,-
agus dh' àithn è do na h àrd-fha-
gartaibh agu's d'an comhairle ui!e
teachd a Iàthair, agus air dha Poi
a thoirt fios, chuir s'è 'n am fia'nais è.
C A I B. XXIII.
I 'Td Pòl a' tagràdh a clrìiis. 2 'Td
Ananias ag èrduchadh a òhualadh,
7 Conrfach' a' meafg a luchd ca-
Jaid. 1 1 'Ta Dia a toirt mif
hich dha, 14 'Ta feall nan IiÙ
dhdch ann aghaidh Phcil air 1 d
nochdadh do n àrd-chaiptin. 25
'Ta e 'ga chur gu Felics an t uach-
daran.
^G U S' à'tf dèarca'dh clo Phò!
arr a' chomhairle, a dubhairg
sè.Fheara rìgusn bhràithfè, *ghluais
mife ann an niie dheadh choguis'
a thaobh Dhe eus an iì 'n diu.
2 Agus dh' à'fthri' an tàrd fhagart
Ananias dhoibhfin a Bha 'n an fea-
famh làimh ris, à bhuaiadh air 3
bheuh'
t G g cjAns
* chrfth mi irio bhejftii*.
gus bì air do bhaifteadh, agits
ionnluid uait do pheacaidh, a'
gairm air ainm an Tighearna.
17 Agus tharladh, 'nuaìr a phill
mife gu HierufaJem, agùs a bha
mi a' deanamh ùrnuigh fan team-
pull, gu 'n deachaidh mi ann an
cèul ;
18 Agus gu 'm faca mi eifean ag
radh rium, Dean deifir, agus im'icli
gu grad a Hierufalem: o:rchao;habh
iad re d' theifteas mu m' thim-
chiollfa.
19 Agus a dubhairt mìfe, A Thi-
ghearna, 'ta f hios aca gu raibh mife
tilgeadh am prìofun, agus a' fgiùr-
fadh ann sgach fionagog iadfan a
chreid ionnadfa.
20 Agus 'nuair a dhòirteadh
fiiil do mhairtirich Stephain, bha
mife mar an ceudna a'm' iheafàmh
a làthair, agus ag aontachadh Ieis
a mharbhadh, agus ag coimhead
leadaich na muintir a mharbh è.
21 Agus a dubhairt sè rium,
Im'ich: Oir cuindh mife thu am fad
chura nan Cinneach.
22 Agus dh'eifd iad ris gus an
fhoca! fo, agus thog iad ann fn
fuas an guth gu h àrd, ag radh,
Beir air falbh leithid an fhir fo o'n
talamh : oir cha chòir è bhi beo.
.23 Agus 'nuair a bha iadfan ag 1
èigheach, agus a' tilgeadh dhiubh
an eadaich, agus a' tilgeadh iuaith-
readh fan aiJhear,
24 Dh' àithn an t àrd-chaiptin'
eifean a thoirt do'n chaifteal, ag
òrduchadh a cheafhachadh Je a
fgiùrfadh: chum gu fuigheadh è
fios ciod i a' choire mu 'j; raibh iad
a' glaodhaich mar fin 'n a aghaidh.
25 Aghs 'n oair a bha iad 'ga
cheangai le iollaibh, st dubhairt Pòl
ris a' chaiptin-cheud a iheas a ia-
thair, Am bheil è ceadaichte dhuibh-
fe duine a 'ta 'n a Romhanach a
fgiùrfadh, agus gun è air a dhì-
teadh? .
XXIII.
26 ■ Agus 'nu'aìr 2* chuaP a«
caiptin-cheud fo, dh'imich è rfgus'
dh' inriis è do'n àrd-chaiptin, ag;
radh, Thoir fairiear ciod a ni thu' j
oir is Romhanach ari dume fo.
27 Anri fìh air teachd do'n àrd-'
chaiptin d'a ionnfuidh, adubhairt sè
ris, Jnnis damh-fa, an Romhanach
thu ? Agus a dubha'irt erfean, Is
eadh.
28 Agus fhreagairan t àrd-chaip-
tin, ls mòr am t fuim air an do'
cheannaich mife an t faorfa fo. A-
gus a dubhaìrt Pòl, Aeh rugadìt
miie faor.
29 Ann fmdh' imichiadfaa riaithè
air ball a bha gus a cheaihachadh :
agus ghabh an t àrd-chaiptin fòs"
eagal 'nuaira thuig è gùr bu Ro-
mhanach è, agus chionn gu'n do'
cheangail sè è.
30 Agus air an là màrach',aif dha
bhi togarrach gu fi'os cinnteacli
f haotain ciod i a' choire a bha na
h iudhaich ag enr as a leith,
dh'fhuafgail sè è o chuibhreachaibh,-
agus dh' àithn è do na h àrd-fha-
gartaibh agu's d'an comhairle ui!e
teachd a Iàthair, agus air dha Poi
a thoirt fios, chuir s'è 'n am fia'nais è.
C A I B. XXIII.
I 'Td Pòl a' tagràdh a clrìiis. 2 'Td
Ananias ag èrduchadh a òhualadh,
7 Conrfach' a' meafg a luchd ca-
Jaid. 1 1 'Ta Dia a toirt mif
hich dha, 14 'Ta feall nan IiÙ
dhdch ann aghaidh Phcil air 1 d
nochdadh do n àrd-chaiptin. 25
'Ta e 'ga chur gu Felics an t uach-
daran.
^G U S' à'tf dèarca'dh clo Phò!
arr a' chomhairle, a dubhairg
sè.Fheara rìgusn bhràithfè, *ghluais
mife ann an niie dheadh choguis'
a thaobh Dhe eus an iì 'n diu.
2 Agus dh' à'fthri' an tàrd fhagart
Ananias dhoibhfin a Bha 'n an fea-
famh làimh ris, à bhuaiadh air 3
bheuh'
t G g cjAns
* chrfth mi irio bhejftii*.
Set display mode to: Universal Viewer | Mirador | Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Rare items in Gaelic > Books and other items printed in Gaelic from 1631 to 1800 > Tiomnadh Nuadh ar Tighearna agus ar Slanuigh-Fhir Iosa Criosd > (239) [Page 233] |
---|
Permanent URL | https://digital.nls.uk/97183134 |
---|
Description | Out-of-copyright books printed in Gaelic between 1631 and 1900. Also some pamphlets and chapbooks. Includes poetry and songs, religious books such as catechisms and hymns, and different editions of the Bible and the Psalms. Also includes the second book ever published in Gaelic in 1631. |
---|