Books and other items printed in Gaelic from 1801 to 1840 > Urnaighean arson theaghlaichean, &c, agus laoidhean = Prayers for families, &c, with a collection of hymns, in Gaelic
(25) Page 24
Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
24.
nan uile ghras, ag iocadh dhuit ar buldhea-
chais, arson na h uile ni ta againn, ’s arson
na h uile ni ta suil againn ri fhaotainn. Tha
sinn a’ toirt buidheachais duit arson ar cru-
thachaidh; gu d’ rinn thu sinn ’nar creatuiribh
reasont agus neo-bhasor; cotnasach air do
chliudhacha’ san t saoghafrso, Vairdo mheal-
tuinn gu siorruith ann an saoghal eile.
Buidheachas duit arson a churam a ghabh thu
dhinn fad ar beatha, ’s gu h araid teadh an la
chaidh seachad. Ghleidh thu sinn ’nar dol
amach is ’nar teachd asteach, is bha thu leinn
o’n mhaidin gu ruig an t anmoch. Thearuinn
thu siun o gach cunthart agus gabha’, ’s thug
thu slainte, trusgan agus teachdantir dhuinn.
Ach thar gach ni, tha sinn gad chliudhachadh
arson saorsa ’n t saoghail trid do Mhic; arson
meadhona nan gras, agus duil ri slainte
bhichbhuan.
i an do thaing arson a mhaitheis mhoir a
dheonuich thu dhuinn, tha sinn anis gar toirt
fein gu soleimnte suas duit, is gar cur trid na
h oi’che so air do churam. Dean a nochd
faire os arcionn, O Thighearna, ’s dion ar
n aite cbnuidh o aimhleas. Luidhemid asios
ann an reite riutsa, ’s biodh ar smaointe
maiile nut an uair a dhuisgeas sinn. Gach
la is oi’che d’ar turas air thalamh, hi thusa
maiile ruiun, is gabh sinn fadheoidh asteach
do t aros gloirmhor air neamh. So tha sinn
a’ guidhe air sga Josa Criosd, ar n aon-
fbeavsaoruidh agus ar n ard-shagart, d’an robh.
nan uile ghras, ag iocadh dhuit ar buldhea-
chais, arson na h uile ni ta againn, ’s arson
na h uile ni ta suil againn ri fhaotainn. Tha
sinn a’ toirt buidheachais duit arson ar cru-
thachaidh; gu d’ rinn thu sinn ’nar creatuiribh
reasont agus neo-bhasor; cotnasach air do
chliudhacha’ san t saoghafrso, Vairdo mheal-
tuinn gu siorruith ann an saoghal eile.
Buidheachas duit arson a churam a ghabh thu
dhinn fad ar beatha, ’s gu h araid teadh an la
chaidh seachad. Ghleidh thu sinn ’nar dol
amach is ’nar teachd asteach, is bha thu leinn
o’n mhaidin gu ruig an t anmoch. Thearuinn
thu siun o gach cunthart agus gabha’, ’s thug
thu slainte, trusgan agus teachdantir dhuinn.
Ach thar gach ni, tha sinn gad chliudhachadh
arson saorsa ’n t saoghail trid do Mhic; arson
meadhona nan gras, agus duil ri slainte
bhichbhuan.
i an do thaing arson a mhaitheis mhoir a
dheonuich thu dhuinn, tha sinn anis gar toirt
fein gu soleimnte suas duit, is gar cur trid na
h oi’che so air do churam. Dean a nochd
faire os arcionn, O Thighearna, ’s dion ar
n aite cbnuidh o aimhleas. Luidhemid asios
ann an reite riutsa, ’s biodh ar smaointe
maiile nut an uair a dhuisgeas sinn. Gach
la is oi’che d’ar turas air thalamh, hi thusa
maiile ruiun, is gabh sinn fadheoidh asteach
do t aros gloirmhor air neamh. So tha sinn
a’ guidhe air sga Josa Criosd, ar n aon-
fbeavsaoruidh agus ar n ard-shagart, d’an robh.
Set display mode to: Universal Viewer | Mirador | Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Permanent URL | https://digital.nls.uk/109932477 |
---|
More information |
---|
Description | Out-of-copyright books printed in Gaelic between 1631 and 1900. Also some pamphlets and chapbooks. Includes poetry and songs, religious books such as catechisms and hymns, and different editions of the Bible and the Psalms. Also includes the second book ever published in Gaelic in 1631. |
---|