Books and other items printed in Gaelic from 1871 to 1900 > Sar-obair nam bard Gaelach, or, The beauties of Gaelic poetry, and lives of the Highland bards
(204) Page 124
Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
124 SAIl-OBAIR NAM
Gin* raairg d’an eideadh sari la sin,
Cota granda ’n mh dar ruadh,
Ad bhileach dhubh a’s coc-ard innt’,
Sgoilteas mar an cbal ro’n chruaidh.
O hi-ri-ri, ^c.
ORAN EILE
1)0 PHRIUNNSA TEARLACH.
LUINNEAG.
T/iug A o-o, Zai/Z Ao-o,
Thug o-ho-ro 'n dill leibh,
Thug hb-o, laill ho-b,
Seinn o-ho-rb 'n dill leibh.
Moch ’sa mhadainn’s mi dusgadh,
’S mor mo shunnd’s mo cheol-gaire ;
O’n a chuala mi’m prionnsa,
Thigh’n do dhuthaich Chlann-Ra’ill.
Thug ho-o, S^c.
O’n a chuala mi’m prionnsa,
Thig’n do dhuthaich Chlanu-Ra’ill;
Grainne mullaich gach righ thu,
Sian gu’m pill thusa Thearlaich.
Thug ho.o, <%c.
Grainne mullaich gach righ thu,
Sian gu’m pill thusa Thearlaich ;
’S arm tha ’n fhior-f’huil gun truailleadh,
Anns a ghruaidh is mor naire.
Thug ho-o, fyc.
’S arm tha ’n fhior-f’huil gun truailleadh,
Anns a ghruaidh is mor naire ;
Mar ri barrachd na h-uaisle,
’G eiridh suas le deagh nadur.
Thug ho-o, <%c.
Mar ri barrachd na h-uaisle,
’G eiridh suas le deagh nadur ;
’S na ’n tigeadh tu rithisd,
Bhiodh gach Tighearn’ na ’n elite
Thug ho-o, <£c.
’S na ’n tigeadh tu rithisd,
Bhiodh gach Tighearn’ na 'n Mte;
’S na ’n caraicht’ an crun ort,
Bu mhuirneach do chairdean.
Thug ho-o, §*c.
BARD GAELACH.
’S na ’n caraicht a crun ort,
Bu mhuirneach do chairdean ;
’S bhiodh Loch-iall mar bu choir dha,
Cuir an ordugh nan Gael.
Thug ho-o, fyc.
’S bhiodh Loch-iall mar bu choir dha,
Cuir an ordugh nan Gael;
A’s Clarm-Domhnuill a chruadail,
Choisinn buaidh arms na blaraibh.
Thug ho-o, Qc.
A’s Clann-Dbmhnuill a chruadail,
Choisinn buaidh arms na blaraibh ;
’S iad gu ’n cumadh a cho-stri,
Ri luchd chotaichean madair.
Thug ho o, fyc.
’S iad gu ’n cumadh a cho-stri,
Ri luchd chotaichean madair ;
Sud a chuideachd bhiodh foirmeil,
Boinneid ghorm a’s coc-tird on*’.
Thug ho-o, fyc.
Sud a chuideachd bhiodh foirmeil,
Boinneid ghorm a’s coc-rird orr ;
’S bhiodh am feileadh ’sa’n fhasan,
Mar ri gartanan sgarlaid
Thug ho-o, <^*c.
’S bhiodh am feileadh ’sa’n fhasan,
Mar ri gartanan sgarlaid ;
Eile cuaich air bhachd easgaid,
Paidhir phiostal’s larin Spairmteach.
Thug ho-o, fyc.
Eile cuaich air bhachd easgaid,
Paidhir phiostal’s lann Spainnteach
’S na’m faighinn mo dhurachd,
Bhiodh an diuc air dhroch caradh.
Thug ho-o, 8[C.
’S na’m faighinn mo dhurachd,
Bhiodh an diuc air dhroch caradh ;
Gu’m biodh buidsear na feola,
Agus corcach m’a bhraghad !
Thug ho-o, fyc.
Gu’m biodh buidsear na feola,
Agus corcach m’a bhraghad ;
’Sgu’n gibhtinn a mhaighdearm,
Mar oighreachd d’a bhrathair.
Thug ho-o, 8[C.
’S gu ’n gibhtinn a mhaighdeann,
Mar oighreachd d a bhrathair—
Ach slan gu n tig thu’s gu ’n ruig thu,
SPm gu’n tig thusa Thearlaich.
Thug ho-o, <$;c.
Gin* raairg d’an eideadh sari la sin,
Cota granda ’n mh dar ruadh,
Ad bhileach dhubh a’s coc-ard innt’,
Sgoilteas mar an cbal ro’n chruaidh.
O hi-ri-ri, ^c.
ORAN EILE
1)0 PHRIUNNSA TEARLACH.
LUINNEAG.
T/iug A o-o, Zai/Z Ao-o,
Thug o-ho-ro 'n dill leibh,
Thug hb-o, laill ho-b,
Seinn o-ho-rb 'n dill leibh.
Moch ’sa mhadainn’s mi dusgadh,
’S mor mo shunnd’s mo cheol-gaire ;
O’n a chuala mi’m prionnsa,
Thigh’n do dhuthaich Chlann-Ra’ill.
Thug ho-o, S^c.
O’n a chuala mi’m prionnsa,
Thig’n do dhuthaich Chlanu-Ra’ill;
Grainne mullaich gach righ thu,
Sian gu’m pill thusa Thearlaich.
Thug ho.o, <%c.
Grainne mullaich gach righ thu,
Sian gu’m pill thusa Thearlaich ;
’S arm tha ’n fhior-f’huil gun truailleadh,
Anns a ghruaidh is mor naire.
Thug ho-o, fyc.
’S arm tha ’n fhior-f’huil gun truailleadh,
Anns a ghruaidh is mor naire ;
Mar ri barrachd na h-uaisle,
’G eiridh suas le deagh nadur.
Thug ho-o, <%c.
Mar ri barrachd na h-uaisle,
’G eiridh suas le deagh nadur ;
’S na ’n tigeadh tu rithisd,
Bhiodh gach Tighearn’ na ’n elite
Thug ho-o, <£c.
’S na ’n tigeadh tu rithisd,
Bhiodh gach Tighearn’ na 'n Mte;
’S na ’n caraicht’ an crun ort,
Bu mhuirneach do chairdean.
Thug ho-o, §*c.
BARD GAELACH.
’S na ’n caraicht a crun ort,
Bu mhuirneach do chairdean ;
’S bhiodh Loch-iall mar bu choir dha,
Cuir an ordugh nan Gael.
Thug ho-o, fyc.
’S bhiodh Loch-iall mar bu choir dha,
Cuir an ordugh nan Gael;
A’s Clarm-Domhnuill a chruadail,
Choisinn buaidh arms na blaraibh.
Thug ho-o, Qc.
A’s Clann-Dbmhnuill a chruadail,
Choisinn buaidh arms na blaraibh ;
’S iad gu ’n cumadh a cho-stri,
Ri luchd chotaichean madair.
Thug ho o, fyc.
’S iad gu ’n cumadh a cho-stri,
Ri luchd chotaichean madair ;
Sud a chuideachd bhiodh foirmeil,
Boinneid ghorm a’s coc-tird on*’.
Thug ho-o, fyc.
Sud a chuideachd bhiodh foirmeil,
Boinneid ghorm a’s coc-rird orr ;
’S bhiodh am feileadh ’sa’n fhasan,
Mar ri gartanan sgarlaid
Thug ho-o, <^*c.
’S bhiodh am feileadh ’sa’n fhasan,
Mar ri gartanan sgarlaid ;
Eile cuaich air bhachd easgaid,
Paidhir phiostal’s larin Spairmteach.
Thug ho-o, fyc.
Eile cuaich air bhachd easgaid,
Paidhir phiostal’s lann Spainnteach
’S na’m faighinn mo dhurachd,
Bhiodh an diuc air dhroch caradh.
Thug ho-o, 8[C.
’S na’m faighinn mo dhurachd,
Bhiodh an diuc air dhroch caradh ;
Gu’m biodh buidsear na feola,
Agus corcach m’a bhraghad !
Thug ho-o, fyc.
Gu’m biodh buidsear na feola,
Agus corcach m’a bhraghad ;
’Sgu’n gibhtinn a mhaighdearm,
Mar oighreachd d’a bhrathair.
Thug ho-o, 8[C.
’S gu ’n gibhtinn a mhaighdeann,
Mar oighreachd d a bhrathair—
Ach slan gu n tig thu’s gu ’n ruig thu,
SPm gu’n tig thusa Thearlaich.
Thug ho-o, <$;c.
Set display mode to: Universal Viewer | Mirador | Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Permanent URL | https://digital.nls.uk/109811521 |
---|
Description | Out-of-copyright books printed in Gaelic between 1631 and 1900. Also some pamphlets and chapbooks. Includes poetry and songs, religious books such as catechisms and hymns, and different editions of the Bible and the Psalms. Also includes the second book ever published in Gaelic in 1631. |
---|