Books and other items printed in Gaelic from 1801 to 1840 > Cunntas aithghearr mu bheath agus bhiuthas, Iain Mhicionmhuinn, D.D. (John Love, D.D.), ministeir bh'ann an Anderston, fagus do Glasgho, ann an rosg
(17)
Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
![(17)](https://deriv.nls.uk/dcn17/1094/9290/109492906.17.jpg)
15
XVI.
Le deagh-ghean no diombadh ard uachdran no diuca,
Cha deanadh tu crubadh mi-fliiughail gu lair:
Barail luchd turail mu’n diadhachd nach b'fhiu leo,
Ge miaghail’s an du’ich iad, gu’n dhiult thu le tair:
lonmhas no run mhath an t-saoghail, no cbliu math,
Cha tionndadh gu taobh thu gu brach:
Mar Elijah, am fiubhaidh, bha ’n Isr’el’s an ludah,
B’ fhianuis’s an du’ich thu nach lubadh le each.
XVII.
Oir chum thu la chunntaidh, ’s an ceartas do-lubaidh
Gle fha’isg agus dlu dhuit, ’s gach cuis agus gniomh;
Is b’eol duit an diombadh, a chlaoidheadh’s a mhuchadli
An dream sin a dhiultadh lan umhlachd do’n Triath;
Is chum thu an crun sin, ’s an aoibhneas gun mhuthadh
! Tha ard ann an luchairt na sgiamh,
Do ghna ann ad shuilibh,—is las so do dhurachd,
Bhi eudmhor a’d chursa gun lubadh gun ghiamh.
XVIII.
Air ballaibh lerus’lem b’ f hear caithris’s an tur thu,
Bha ealamh is diulant’, bha iulmhor is geur;
Chum daonnan do shuil air na naimhdibh dorch, lubach;
’S a leughadh nan gnuisibh an riuntean gu leir;
’S a sheideadh an trumpaid le eud agus durachd,
Chum pobull a dhusgadh gu sti'eup;
Mu’n meallar’s a chuis iad, ’s mu’n caillear an cruin leo,
’S an naimhdean tigh’nn dlu orr’, gu’n tionndadh o’n cheum.
XIX.
An t-aidmheil mor ur sin a dh’eirich’s an du’ich,
Ged b’ iomadh a dhluthaich fo dhubhradh a sge’,
A dh’aindeoin a chiuin-bheus, eud agus ubraid,
B’eol duit-s’ o thus nach b’fhior fhudraic a ghne:—
—Tha sail anns an t-suil sin, gu buileach tha diultadh
An solus tha bruchdadh o ’n ghrein;
I ’S le tair a chur cul ris a chridhe bhrist’ bhruite,
I Is Dia ’g radh gur cubhraidh na tuis e dha fein.
XVI.
Le deagh-ghean no diombadh ard uachdran no diuca,
Cha deanadh tu crubadh mi-fliiughail gu lair:
Barail luchd turail mu’n diadhachd nach b'fhiu leo,
Ge miaghail’s an du’ich iad, gu’n dhiult thu le tair:
lonmhas no run mhath an t-saoghail, no cbliu math,
Cha tionndadh gu taobh thu gu brach:
Mar Elijah, am fiubhaidh, bha ’n Isr’el’s an ludah,
B’ fhianuis’s an du’ich thu nach lubadh le each.
XVII.
Oir chum thu la chunntaidh, ’s an ceartas do-lubaidh
Gle fha’isg agus dlu dhuit, ’s gach cuis agus gniomh;
Is b’eol duit an diombadh, a chlaoidheadh’s a mhuchadli
An dream sin a dhiultadh lan umhlachd do’n Triath;
Is chum thu an crun sin, ’s an aoibhneas gun mhuthadh
! Tha ard ann an luchairt na sgiamh,
Do ghna ann ad shuilibh,—is las so do dhurachd,
Bhi eudmhor a’d chursa gun lubadh gun ghiamh.
XVIII.
Air ballaibh lerus’lem b’ f hear caithris’s an tur thu,
Bha ealamh is diulant’, bha iulmhor is geur;
Chum daonnan do shuil air na naimhdibh dorch, lubach;
’S a leughadh nan gnuisibh an riuntean gu leir;
’S a sheideadh an trumpaid le eud agus durachd,
Chum pobull a dhusgadh gu sti'eup;
Mu’n meallar’s a chuis iad, ’s mu’n caillear an cruin leo,
’S an naimhdean tigh’nn dlu orr’, gu’n tionndadh o’n cheum.
XIX.
An t-aidmheil mor ur sin a dh’eirich’s an du’ich,
Ged b’ iomadh a dhluthaich fo dhubhradh a sge’,
A dh’aindeoin a chiuin-bheus, eud agus ubraid,
B’eol duit-s’ o thus nach b’fhior fhudraic a ghne:—
—Tha sail anns an t-suil sin, gu buileach tha diultadh
An solus tha bruchdadh o ’n ghrein;
I ’S le tair a chur cul ris a chridhe bhrist’ bhruite,
I Is Dia ’g radh gur cubhraidh na tuis e dha fein.
Set display mode to:
Universal Viewer |
Mirador |
Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Permanent URL | https://digital.nls.uk/109492904 |
---|
![]() |
---|
Description | Out-of-copyright books printed in Gaelic between 1631 and 1900. Also some pamphlets and chapbooks. Includes poetry and songs, religious books such as catechisms and hymns, and different editions of the Bible and the Psalms. Also includes the second book ever published in Gaelic in 1631. |
---|