Books and other items printed in Gaelic from 1871 to 1900 > Elementary lessons in Gaelic
(51) Page 45
Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
45
Ivcigibh as e.
Falbh a luidh,
Bi sgiobalt—clis.
Cuir dhiot—umad.
Bheil thu air do chois ?
Tha e 'g uisge.
Thaecuirant-sneachda.
Nach eil thu tighinn a
staigh ?
Ma 'a e do thoil e.
Bheil a bhean aig an
taigh ?
Tha mi 'a duil gu bheil.
Failt oirbh, a Dhonn-
chaidh !
Failt oirbhse! bheil sibh
beo f hathast ?
Tha, fhathast.
'S math leam sin.
Am faigh mi deoch
uat ?
Gheibh' gu toilichte.
Gu'n robh math agad.
'S e do bheatha.
Llekuv ass e
Falav a Ua-ee
Bpee skeepult—kleesh
Coor j'ee-uh<—oomut
Vel 00 er do chosh
Ha e kooshkyu
Ha e coor un Cnachku
Nach el oo cAeenn u
sfa'ee
Mas e do hoi' e
Val u Ten' ek un ta-ee
Ha mee ndool goo vel
FiltcA oreev u Dhon-
achee
Fiitch orevshuh vel sheev
byo ha-ust
Ha ha-ust
Sma lum Sheen
Um face mee joch oout
Yev gu toleecAu
Goon ro ma akuC
She do vehu
Let him go.
Go to bed.
Be quick—smart.
Undress—dress.
Are you afoot ?
It is raining.
It is snowing.
Are you not coming
in?
If you please.
Is the lady (wife) at
home ?
I think she ia.
Hail to thee, Duncan !
Hail to you, are you
alive yet ?
Yes, yet.
I am glad of that.
Will I get a drink from
you ?
Yes, with pleasure.
Thank you.
You are welcome.
XX.—SONGS.
CEAD DEIREANNACH NAM BEANN.
Bha mi'n de 'm Beinn-dbrain,
'S na coir cha robh mi aineolach,
Chuirna' mi na gleanntan.
'S, na beanntaichean a b'aithne dhomh;
B'e sin an sealladh 6ibhinn
Bhi 'g imeachd air na sl6ibhtibh,
'Nuair bhiodh a glirian ag 6iridh,
'S a bhiodh na f6idh a langanaich.
'S aobhach a ghreidh uallach,
Nuair ghluaiseadh iad gu farumach,'
'S na h-6ildean air an fhuaran,
Bu chuannar na laoigh bhallach ann ;
Na maoisichean 's na ruadh-bhuic,
Na coilich dhubh a's ruadha,
Ivcigibh as e.
Falbh a luidh,
Bi sgiobalt—clis.
Cuir dhiot—umad.
Bheil thu air do chois ?
Tha e 'g uisge.
Thaecuirant-sneachda.
Nach eil thu tighinn a
staigh ?
Ma 'a e do thoil e.
Bheil a bhean aig an
taigh ?
Tha mi 'a duil gu bheil.
Failt oirbh, a Dhonn-
chaidh !
Failt oirbhse! bheil sibh
beo f hathast ?
Tha, fhathast.
'S math leam sin.
Am faigh mi deoch
uat ?
Gheibh' gu toilichte.
Gu'n robh math agad.
'S e do bheatha.
Llekuv ass e
Falav a Ua-ee
Bpee skeepult—kleesh
Coor j'ee-uh<—oomut
Vel 00 er do chosh
Ha e kooshkyu
Ha e coor un Cnachku
Nach el oo cAeenn u
sfa'ee
Mas e do hoi' e
Val u Ten' ek un ta-ee
Ha mee ndool goo vel
FiltcA oreev u Dhon-
achee
Fiitch orevshuh vel sheev
byo ha-ust
Ha ha-ust
Sma lum Sheen
Um face mee joch oout
Yev gu toleecAu
Goon ro ma akuC
She do vehu
Let him go.
Go to bed.
Be quick—smart.
Undress—dress.
Are you afoot ?
It is raining.
It is snowing.
Are you not coming
in?
If you please.
Is the lady (wife) at
home ?
I think she ia.
Hail to thee, Duncan !
Hail to you, are you
alive yet ?
Yes, yet.
I am glad of that.
Will I get a drink from
you ?
Yes, with pleasure.
Thank you.
You are welcome.
XX.—SONGS.
CEAD DEIREANNACH NAM BEANN.
Bha mi'n de 'm Beinn-dbrain,
'S na coir cha robh mi aineolach,
Chuirna' mi na gleanntan.
'S, na beanntaichean a b'aithne dhomh;
B'e sin an sealladh 6ibhinn
Bhi 'g imeachd air na sl6ibhtibh,
'Nuair bhiodh a glirian ag 6iridh,
'S a bhiodh na f6idh a langanaich.
'S aobhach a ghreidh uallach,
Nuair ghluaiseadh iad gu farumach,'
'S na h-6ildean air an fhuaran,
Bu chuannar na laoigh bhallach ann ;
Na maoisichean 's na ruadh-bhuic,
Na coilich dhubh a's ruadha,
Set display mode to: Universal Viewer | Mirador | Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Rare items in Gaelic > Books and other items printed in Gaelic from 1871 to 1900 > Elementary lessons in Gaelic > (51) Page 45 |
---|
Permanent URL | https://digital.nls.uk/106251694 |
---|
Description | Out-of-copyright books printed in Gaelic between 1631 and 1900. Also some pamphlets and chapbooks. Includes poetry and songs, religious books such as catechisms and hymns, and different editions of the Bible and the Psalms. Also includes the second book ever published in Gaelic in 1631. |
---|