Books and other items printed in Gaelic from 1871 to 1900 > Cunntas air boidhicheadan Ceann-Lochearn agus Edinample, or, A description of the beauties of Edinample and Lochearnhead
(118) Page 14
Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
14
p. 20,1. 6.
Korse.
The Each TJisge or Kelpie. This scourge-
of Scottish waters always assumes the form
of a horse, and so effectively deceives one
by its quiet and inoffensive appearance,
that the unfortunate wayfarer who ventures,
on its hack, is only aroused to a full sense
of his danger by the grim array of bleaching
human skeletons which litter the neighbor¬
hood of its watery retreat. The Scots word
‘Kelpie’ is evidently a corruption of the
Gaelic ‘Capall’, a mare; or of the Latin
‘Caballus’, both of which latter words are
evidentlyjclosely allied.
p. 20, lines 7, 13.
£4variciou$ly, dismally.
In Gaelic the adverb is often used instead
of the adjective, or rather the two are con¬
vertible; as, Co thainig an toiseach ?—who
came first ? here it is the adjective; but,
Co thainig mu dheireadh ?—who came
lastly ? here it is the adverb which is used.
Also, Thainig an train mu dheireadh ?—
has the lastly train arrived ?
p. 20, lines 15, 20.
%T6W. Expression here correct as adven-
p. 20,1. 6.
Korse.
The Each TJisge or Kelpie. This scourge-
of Scottish waters always assumes the form
of a horse, and so effectively deceives one
by its quiet and inoffensive appearance,
that the unfortunate wayfarer who ventures,
on its hack, is only aroused to a full sense
of his danger by the grim array of bleaching
human skeletons which litter the neighbor¬
hood of its watery retreat. The Scots word
‘Kelpie’ is evidently a corruption of the
Gaelic ‘Capall’, a mare; or of the Latin
‘Caballus’, both of which latter words are
evidentlyjclosely allied.
p. 20, lines 7, 13.
£4variciou$ly, dismally.
In Gaelic the adverb is often used instead
of the adjective, or rather the two are con¬
vertible; as, Co thainig an toiseach ?—who
came first ? here it is the adjective; but,
Co thainig mu dheireadh ?—who came
lastly ? here it is the adverb which is used.
Also, Thainig an train mu dheireadh ?—
has the lastly train arrived ?
p. 20, lines 15, 20.
%T6W. Expression here correct as adven-
Set display mode to: Universal Viewer | Mirador | Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Permanent URL | https://digital.nls.uk/106211048 |
---|
Description | Out-of-copyright books printed in Gaelic between 1631 and 1900. Also some pamphlets and chapbooks. Includes poetry and songs, religious books such as catechisms and hymns, and different editions of the Bible and the Psalms. Also includes the second book ever published in Gaelic in 1631. |
---|