Books and other items printed in Gaelic from 1871 to 1900 > Fois shìorruidh nan Naomh, no, Solus air staid bheannaichte nan Naomh a' mealtuinn Dhé air Nèamh
(124) Page 104
Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
104
Truaighe na Muinntir sin
dhoibh’s a bha lad air a’ cheud uair a dh’f hairich lad
lasair na h-ifrinn. Bu shocair leo na’n robh dbchas
idir ri crioch a theachd air an doruinn, ach 0! cia crualdh
ri smuaineachadh gu’m raair i a gubrath!" Anns a’
bheatha so, cha robh iad riamh sgith dhe’n pheaoadh,
nis cha bhi Dia sgith dhe bhi ’g am planadh. Cha
d’rinn iad riamh fior aithreachas airson am peacaidh,
anis cha bhi aithreachas air Dia airson an doruinn.
Bhris iad lagh an De shiorruidh, agus air an aobhar
sin, fuiligidh iad peanas siorruidh. Bha fios aca gu’n
do dhiiilt iad rloghachd shiorruidh a ghabhail, agus
biodh fios aca nis gu’m bi iad air an glasadh amach
aisde gu siorruidh. Pheacaich an anamanan neo-bhhs-
mhor. agus air an aobhar sin, fuiligeadh lad plan neo-
bhksmhor. Bu shona leo iad-fein anis, na’n robh iad
fathast ’n an laidhe aims an uaigh, no na’m faodadh lad
laidhe sios innte rist. 0 mar dh-bigheas lad ris a’ bhds,
“ 0 bhais ! ckit an deach thu nis ? nach tig’s nach gekrr
thu is mo bheatha thruagh ? 0 b’fhearr gu’n cuireadh
am plan so mis’ amach k bith ! O b’fhekrr nach bithinn
idir ann I 0 faigheam bas! 0 pilleadh mo dheb gu
neo-ni I” Mar sin, bithidh na h-osnaicheau searbh a
dh-fhMsgear ds gach cridhe fo’n doruinn shiorruidh.
B’fhada leo gach searmoin ’us iirnuigh a chual’ lad
’s an t-saoghal so. Och! och ! nach fhada dhodbh
anis smuaineachadh air an doruinn gun chrich!
Nach bu ghoirid mionaid bheag an taitneis ann an
coimeas ri siorruidheachd chlan am brbin! Cha robh
’n an taitneas feolmhor ach mionaid, ach mairidh am
peanas gu brath!
0 pheacaich, cuimhnich gu’m bheil d’ bin ach beag
air ruith. Tha thu nis a’ seasamh aig dorus na sior¬
ruidheachd ’s am bks a’ feitheamh gus an dorus sin
’fhosgladh agus thus’ a thogail astigh. Caidil romhad
beagan oidhcheachan, gabh mu-n-cuairt beagan laithean
air an talamh, agus an bin gib ghoirid, no mu’n saoil
thu, bithidh d’ aimsir, do smuaintean, do chbram agus
do thaitneas uile air an slugadh suas leis an t-siorruidh-
eachd ’us ruigidh tu-fbin staid, sona no dona, nach
afharraichear fad linn nan linn. Mbr aoibhneas nbimh,
iigus mbr dhoruinn na h-ifrinn, cha n-urrainnear aon
Truaighe na Muinntir sin
dhoibh’s a bha lad air a’ cheud uair a dh’f hairich lad
lasair na h-ifrinn. Bu shocair leo na’n robh dbchas
idir ri crioch a theachd air an doruinn, ach 0! cia crualdh
ri smuaineachadh gu’m raair i a gubrath!" Anns a’
bheatha so, cha robh iad riamh sgith dhe’n pheaoadh,
nis cha bhi Dia sgith dhe bhi ’g am planadh. Cha
d’rinn iad riamh fior aithreachas airson am peacaidh,
anis cha bhi aithreachas air Dia airson an doruinn.
Bhris iad lagh an De shiorruidh, agus air an aobhar
sin, fuiligidh iad peanas siorruidh. Bha fios aca gu’n
do dhiiilt iad rloghachd shiorruidh a ghabhail, agus
biodh fios aca nis gu’m bi iad air an glasadh amach
aisde gu siorruidh. Pheacaich an anamanan neo-bhhs-
mhor. agus air an aobhar sin, fuiligeadh lad plan neo-
bhksmhor. Bu shona leo iad-fein anis, na’n robh iad
fathast ’n an laidhe aims an uaigh, no na’m faodadh lad
laidhe sios innte rist. 0 mar dh-bigheas lad ris a’ bhds,
“ 0 bhais ! ckit an deach thu nis ? nach tig’s nach gekrr
thu is mo bheatha thruagh ? 0 b’fhearr gu’n cuireadh
am plan so mis’ amach k bith ! O b’fhekrr nach bithinn
idir ann I 0 faigheam bas! 0 pilleadh mo dheb gu
neo-ni I” Mar sin, bithidh na h-osnaicheau searbh a
dh-fhMsgear ds gach cridhe fo’n doruinn shiorruidh.
B’fhada leo gach searmoin ’us iirnuigh a chual’ lad
’s an t-saoghal so. Och! och ! nach fhada dhodbh
anis smuaineachadh air an doruinn gun chrich!
Nach bu ghoirid mionaid bheag an taitneis ann an
coimeas ri siorruidheachd chlan am brbin! Cha robh
’n an taitneas feolmhor ach mionaid, ach mairidh am
peanas gu brath!
0 pheacaich, cuimhnich gu’m bheil d’ bin ach beag
air ruith. Tha thu nis a’ seasamh aig dorus na sior¬
ruidheachd ’s am bks a’ feitheamh gus an dorus sin
’fhosgladh agus thus’ a thogail astigh. Caidil romhad
beagan oidhcheachan, gabh mu-n-cuairt beagan laithean
air an talamh, agus an bin gib ghoirid, no mu’n saoil
thu, bithidh d’ aimsir, do smuaintean, do chbram agus
do thaitneas uile air an slugadh suas leis an t-siorruidh-
eachd ’us ruigidh tu-fbin staid, sona no dona, nach
afharraichear fad linn nan linn. Mbr aoibhneas nbimh,
iigus mbr dhoruinn na h-ifrinn, cha n-urrainnear aon
Set display mode to: Universal Viewer | Mirador | Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Permanent URL | https://digital.nls.uk/106062999 |
---|
Description | Out-of-copyright books printed in Gaelic between 1631 and 1900. Also some pamphlets and chapbooks. Includes poetry and songs, religious books such as catechisms and hymns, and different editions of the Bible and the Psalms. Also includes the second book ever published in Gaelic in 1631. |
---|