Books and other items printed in Gaelic from 1871 to 1900 > Fois shìorruidh nan Naomh, no, Solus air staid bheannaichte nan Naomh a' mealtuinn Dhé air Nèamh
(23) Page 3
Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
Fois nan Naomh.
3
ghrhdhachadh le tlachd ’us taitneas, fad uile IMthean ar
beatha, ionnus nach bi mis’ a sgrlobh, no thus’ a Wughas
an leabhar so, air ar pilleadh gu brhth o shligh so na
beatha, “ air eagal air bhi do ghealladh dol a steach d’a
shuaimhneas air ’fhhgail againn, gu’n tigeadhaon neaeh
agaibh a dhdidh-lhimh air.” Eabh. 4. 1.
Is i Fois nan Naomh staid a’s sona air an ruig an
Criosduidh. So an staid anns am bi na Naoimh air an
deanamh foirfe, no iomlan, a’ Ihn-mhealtuinn Dhe gu
brath, do-rfir a chomaisgus an togar suas an anamanan
aig a’ bhiis. So an staid gus an tig araon an anamanan
agus an cuirp gu flor Ihn, ait- Ih mbr a’ Bhreitheanais
dheireannaich an ddigh na h-aiseirigh.
F^umar smuaineachadh an toiseach air nithibh a ta
ann an n&dur na foise so; agus ainmiehidh sinn euid
diubh sin anis :—Is daoine bksmhor a ta nis ag tarraidh
na foise so; oir tha an f hois so cheana aig ainglibh agus
aig spioradaibh glbraichte dhaoine, ach tha na deamhnan
agus an sluagh mallaichte air am fkgail gun dbehas idir
ri fois:—Tha na naoimh a’ rbghnachadh Dhd mar an
crtoeh agus an sonas : ach ge-b’-e neach a ghabhas ni
sam-bith eile mar a shonas, tha b mach ds a’ cheud
chbum de’n t-sligh:—Tha tad fada, fada bho’n chrtch
so: is b sin cor truagh nan uile bho ’n lb a thuit lad.
Tha Criosd a’ teachd le ’ghrds ath-nuadhachaidh, ’s a’
faotuinn gach duine—seadh, na h-uile dhaoine—a’
gluasad gun stad agus a’ greasad a dh-ionnsuidh sgrios
shlorruidh—a’ deanamh cabhaig’ gu ifrinn; gus an toir b
orra stad le mothachadh a thoirt doibh air an cunnart,
ag lompaehadh an cridheachan agus a’ pilleadh chum am
beatha gu dlleas d’a ionnsuidh fdin. Gabh anis a’ chrloch
so agus a h-birdhearcas mar nithe aithnichte a thdtar ag
larraidh. Cha ghluaisear neach sam-bith gu maith neo-
aithnicht’ tarraidh. Fduraar smuaineachadh araon air
an astar a tha sluagh o’n f hois so agus air flor eblas mu’n
astar sin. ladsan nach d’aithnich riamh gu’m bheil tad
gun Dia aca, agus air an t-sligh gu ifrinn, cha d’aithnich
lad fathast an t-sligh gu nbamh. Ma thuigeas duine
gu’n do chitill b Dia agus ’anam fbin, nach glaodh b
mach, Tha mi cailltet Carsoaa tha kireamh cho beag
ag amas air an f hois so ? Cha n-bill leo a chreidsinn
3
ghrhdhachadh le tlachd ’us taitneas, fad uile IMthean ar
beatha, ionnus nach bi mis’ a sgrlobh, no thus’ a Wughas
an leabhar so, air ar pilleadh gu brhth o shligh so na
beatha, “ air eagal air bhi do ghealladh dol a steach d’a
shuaimhneas air ’fhhgail againn, gu’n tigeadhaon neaeh
agaibh a dhdidh-lhimh air.” Eabh. 4. 1.
Is i Fois nan Naomh staid a’s sona air an ruig an
Criosduidh. So an staid anns am bi na Naoimh air an
deanamh foirfe, no iomlan, a’ Ihn-mhealtuinn Dhe gu
brath, do-rfir a chomaisgus an togar suas an anamanan
aig a’ bhiis. So an staid gus an tig araon an anamanan
agus an cuirp gu flor Ihn, ait- Ih mbr a’ Bhreitheanais
dheireannaich an ddigh na h-aiseirigh.
F^umar smuaineachadh an toiseach air nithibh a ta
ann an n&dur na foise so; agus ainmiehidh sinn euid
diubh sin anis :—Is daoine bksmhor a ta nis ag tarraidh
na foise so; oir tha an f hois so cheana aig ainglibh agus
aig spioradaibh glbraichte dhaoine, ach tha na deamhnan
agus an sluagh mallaichte air am fkgail gun dbehas idir
ri fois:—Tha na naoimh a’ rbghnachadh Dhd mar an
crtoeh agus an sonas : ach ge-b’-e neach a ghabhas ni
sam-bith eile mar a shonas, tha b mach ds a’ cheud
chbum de’n t-sligh:—Tha tad fada, fada bho’n chrtch
so: is b sin cor truagh nan uile bho ’n lb a thuit lad.
Tha Criosd a’ teachd le ’ghrds ath-nuadhachaidh, ’s a’
faotuinn gach duine—seadh, na h-uile dhaoine—a’
gluasad gun stad agus a’ greasad a dh-ionnsuidh sgrios
shlorruidh—a’ deanamh cabhaig’ gu ifrinn; gus an toir b
orra stad le mothachadh a thoirt doibh air an cunnart,
ag lompaehadh an cridheachan agus a’ pilleadh chum am
beatha gu dlleas d’a ionnsuidh fdin. Gabh anis a’ chrloch
so agus a h-birdhearcas mar nithe aithnichte a thdtar ag
larraidh. Cha ghluaisear neach sam-bith gu maith neo-
aithnicht’ tarraidh. Fduraar smuaineachadh araon air
an astar a tha sluagh o’n f hois so agus air flor eblas mu’n
astar sin. ladsan nach d’aithnich riamh gu’m bheil tad
gun Dia aca, agus air an t-sligh gu ifrinn, cha d’aithnich
lad fathast an t-sligh gu nbamh. Ma thuigeas duine
gu’n do chitill b Dia agus ’anam fbin, nach glaodh b
mach, Tha mi cailltet Carsoaa tha kireamh cho beag
ag amas air an f hois so ? Cha n-bill leo a chreidsinn
Set display mode to: Universal Viewer | Mirador | Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Permanent URL | https://digital.nls.uk/106061787 |
---|
Description | Out-of-copyright books printed in Gaelic between 1631 and 1900. Also some pamphlets and chapbooks. Includes poetry and songs, religious books such as catechisms and hymns, and different editions of the Bible and the Psalms. Also includes the second book ever published in Gaelic in 1631. |
---|