Books and other items printed in Gaelic from 1841 to 1870 > Còmhradh mu chor na h-Eaglaise
(1) [Page 1]
Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
[An Treas Cuir a mat'll.J
cOmhradh
mu A'.
CHOR NA H-EAGLAISE.
[Bho Chcairtkab nar Gleans airson Ceud Mhios an t-Samhraidh.]
Am Foirbheach—an Gobiiainn—am Maighstir-Sgoile—
AG us Calum.
Foirbh.—Am bheil thu ’dol a dh'fhagai] na h-Eaglais, a
Clialum ?
Cal.—Mata, ’ghoistidh, clia’n ’eil mi direach idle gu leir cinnt-
each co dhiubh ’tlia, no nach ’eil. ’Bheil thu fein a’ dol a mach ?
Foirbh.—Cha’n ’eil fatliasd—^c’arson a rachadh ? Tha mi nis,
air an Fheill-Martuinn so ’tighinn, da-bhliadhn’-deug ’am fhoirbh-
eaeh innte; agus, an ait’ i ’biii ’bheag ni’s miosa na bha i ’nuair
thainig mise stigh, tha i air iomadh doigh rnoran ni’s fearr; agus
gus am faic mise gu bheil i ’fas ni’s miosa, agus a’ dol air a h-ais,
f'uirghidh mi innte. Bhaisteadh mi innte—thogadh mi innte—
cheangail mi mi fein rithe air iomada doigh ; agus an uair a cho’-
aontaich mi a bhi’m fhoirbheach innte, thainig mi fo bhbidean
cudthromach, an lathair Dhia a’s dhaoine, eas-aonachd a sheach-
nadh—a sith a chur air aghaidli; agus gus am faic mise mearachd
nach leir dhomh fhatliasd, cha teid mi mach, ’s cha sgar mi mi fein
o a comunn. Deanadh feadhainn eile mar is aill leo fein.
Cal.—Cha chual’ thu, ’s dbcha, na ministeirean siubhlach a bha’n
so o chionn ghoirid, a shoilleireachadh dhaoine mu na nithe so—
na triallairean deas-chainnteach a chuireadh a mach a thogail na
duthcha ?
Foirbh.—Nach cuala? ’S mi’rinn sin. Mur’eil sinn eolach
mu na nithe sin a nis, agus gach aobhar-casaid a th’aca, cha’n ann
le dith innseadh dhuinn. ’S leoir e gu ceann duine ’chur 'na
bhreislich, a’ ghlaodhaicli's an ranaich tha orra o aite gu h-aite.
Cal.—.’S iongantach learn fein an aimhreit’s a’chomhstri tha’m
tneasg na cleire—an smadadh’s an iorghuill ! Co is binne gloir
na iadsan mu shith, agus reite, agus gradh brathaireil ? mu
mhodh agus mu shiobhaltachd-cainnte ?—^ach co is sgaitichena iad
an aghaidh a cheile, aon uair’s gu’n tig ni air bith eatorra ?
Foirbh.—Faodaidh tu a radii. Ach coma co dhiubh, cha’n ’eil
annta ach daoine. Tha laigsinn fuaighte ri nadur mhic an duine ;
’s clia’n ’eil saorsa acasan is fearr o’n cuid fein de fhailnihh.
Cal.—Thasinfior; ach nach truagh nach b’urrainn doibh na
nithe tha’tighinn eatorra a shocrachadh, agus ciiisean na h-Eaglais
a reiteachadh, gun uiread othail a’s chonnsuchaidh ann an Seisean-
aibh, Seanadh, a's Ard-chomhairle na h-Eaglais? Agus cha’n
f hoghainn so, ach's eigin doibh coinneamh a chumail an snd’s an so
—cha’n e amhain ’nan sgireachdan fein, ach ’an sgireachdan dhaoin'
eile. ’S cha dean sin cuis : ’s eigin committees (comuinn-riaghlaidh)
a shnidheachadh anns gach aite, de na h-uile duine’s briathraiche
na cheile’san aite—a h-uile oganaeh dian, bras, bathaiseaeh, aiga’
bheil comas na teanga; agus, a chum an cumail gun fhuarachadb,
cOmhradh
mu A'.
CHOR NA H-EAGLAISE.
[Bho Chcairtkab nar Gleans airson Ceud Mhios an t-Samhraidh.]
Am Foirbheach—an Gobiiainn—am Maighstir-Sgoile—
AG us Calum.
Foirbh.—Am bheil thu ’dol a dh'fhagai] na h-Eaglais, a
Clialum ?
Cal.—Mata, ’ghoistidh, clia’n ’eil mi direach idle gu leir cinnt-
each co dhiubh ’tlia, no nach ’eil. ’Bheil thu fein a’ dol a mach ?
Foirbh.—Cha’n ’eil fatliasd—^c’arson a rachadh ? Tha mi nis,
air an Fheill-Martuinn so ’tighinn, da-bhliadhn’-deug ’am fhoirbh-
eaeh innte; agus, an ait’ i ’biii ’bheag ni’s miosa na bha i ’nuair
thainig mise stigh, tha i air iomadh doigh rnoran ni’s fearr; agus
gus am faic mise gu bheil i ’fas ni’s miosa, agus a’ dol air a h-ais,
f'uirghidh mi innte. Bhaisteadh mi innte—thogadh mi innte—
cheangail mi mi fein rithe air iomada doigh ; agus an uair a cho’-
aontaich mi a bhi’m fhoirbheach innte, thainig mi fo bhbidean
cudthromach, an lathair Dhia a’s dhaoine, eas-aonachd a sheach-
nadh—a sith a chur air aghaidli; agus gus am faic mise mearachd
nach leir dhomh fhatliasd, cha teid mi mach, ’s cha sgar mi mi fein
o a comunn. Deanadh feadhainn eile mar is aill leo fein.
Cal.—Cha chual’ thu, ’s dbcha, na ministeirean siubhlach a bha’n
so o chionn ghoirid, a shoilleireachadh dhaoine mu na nithe so—
na triallairean deas-chainnteach a chuireadh a mach a thogail na
duthcha ?
Foirbh.—Nach cuala? ’S mi’rinn sin. Mur’eil sinn eolach
mu na nithe sin a nis, agus gach aobhar-casaid a th’aca, cha’n ann
le dith innseadh dhuinn. ’S leoir e gu ceann duine ’chur 'na
bhreislich, a’ ghlaodhaicli's an ranaich tha orra o aite gu h-aite.
Cal.—.’S iongantach learn fein an aimhreit’s a’chomhstri tha’m
tneasg na cleire—an smadadh’s an iorghuill ! Co is binne gloir
na iadsan mu shith, agus reite, agus gradh brathaireil ? mu
mhodh agus mu shiobhaltachd-cainnte ?—^ach co is sgaitichena iad
an aghaidh a cheile, aon uair’s gu’n tig ni air bith eatorra ?
Foirbh.—Faodaidh tu a radii. Ach coma co dhiubh, cha’n ’eil
annta ach daoine. Tha laigsinn fuaighte ri nadur mhic an duine ;
’s clia’n ’eil saorsa acasan is fearr o’n cuid fein de fhailnihh.
Cal.—Thasinfior; ach nach truagh nach b’urrainn doibh na
nithe tha’tighinn eatorra a shocrachadh, agus ciiisean na h-Eaglais
a reiteachadh, gun uiread othail a’s chonnsuchaidh ann an Seisean-
aibh, Seanadh, a's Ard-chomhairle na h-Eaglais? Agus cha’n
f hoghainn so, ach's eigin doibh coinneamh a chumail an snd’s an so
—cha’n e amhain ’nan sgireachdan fein, ach ’an sgireachdan dhaoin'
eile. ’S cha dean sin cuis : ’s eigin committees (comuinn-riaghlaidh)
a shnidheachadh anns gach aite, de na h-uile duine’s briathraiche
na cheile’san aite—a h-uile oganaeh dian, bras, bathaiseaeh, aiga’
bheil comas na teanga; agus, a chum an cumail gun fhuarachadb,
Set display mode to: Universal Viewer | Mirador | Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Rare items in Gaelic > Books and other items printed in Gaelic from 1841 to 1870 > Còmhradh mu chor na h-Eaglaise > (1) [Page 1] |
---|
Permanent URL | https://digital.nls.uk/103244197 |
---|
Description | Out-of-copyright books printed in Gaelic between 1631 and 1900. Also some pamphlets and chapbooks. Includes poetry and songs, religious books such as catechisms and hymns, and different editions of the Bible and the Psalms. Also includes the second book ever published in Gaelic in 1631. |
---|