Books and other items printed in Gaelic from 1631 to 1800 > Leabhraiche an t-Seann Tiomnaidh, air an tarruing o'n cheud chanain chum Gaelic Albannaich. Ann an ceithir earrannaibh
(384) Page 374
Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
![(384) Page 374 -](https://deriv.nls.uk/dcn17/1023/3293/102332933.17.jpg)
I O S U A.
r 2 2 Agus dh'fhalbh iad, agus
thainig iad do'n mhonadh, agus
dh'fhan iad an fin tri laithean,
gus an do phill an luchd tòrachd.
Agus dh'iarr an luchd tòrachd
iad air feadh na fltghe uile, ach
cha d'f'huair fiad iad.
23 Mar fm phill an dithis
dhaoine, agus chaidh iàd sìos
o'n mhonadh, agus chaidh iad
thairis, agus thainig iad gu Io-
fua mac Nuin, agus dh'innis iad
da gach nì a thachair dhoibh.
24 Agus thubhairt iad re
Iofua, Gu firinneach thug an
Tighearna thairis d'arlaimh am
fearann uile ; oir tha eadhon
luchd-àiteachaidh na tìre uile
air leaghadh as fa'r comhair.
C A I B. III.
AGUS dh'èirich Iofua gu
moch fa' mhaduinn, agus
dh'imich iad o Shitim, agus
thàinig iad gu Iordan, e fèin
agus clann Ifraeil uile, agus
ghabh iad tàmh an fin mun
deachaidh iad thairis.
2 Agus an ceann thri laithean
chaidh an luchd-riaehlaidh tre'n
o
champ ;
3 Agus dh'àithn iad do'n
t-fluagh, ag ràdh, 'Nuair a chi
fibh àirc coi'-cheangail an Tigh-
earna bhur Dè, agus na fagairt
na Lebhithich 'ga giùian, an fin
gluaifidh fibh o'r n-àite, agus
thèid fibh 'na dèigh.
4 Gidheadh bithidh aftar ea-
dar fibh agus i, mu thimchicll
dà mhììè ìamh-choille do thomh-
as : na d'thigibh am fagus di, a
chum gu'm bi iìos na flighe
agaibh air am feum ùbh imeachd;
oir cha do ghabh fibh riamh
roimhe an rathad fo.
* tre'n fhcschd.
5 Agus thubhairt lofua ris
an t-fluagh, Naomhaichibh fibh
fèin ; oir am màireach ni'n
Tighearna nitbe iongantach 'nar
meafff.
6 Agus labhair lofua ris na
figartaibh, ag ràdh, Togaibli
fuas àirc a' choi'-cheangaii, agus
rachaibhthairisroimh'n t-fluagh.
Agus thog iad fuas àirc a' choi'-
cheangail, agus chaidh iad
roimh 'n t-fluagh.
7 Agus thubhairt an Tigh-
earna re Tofua, An diugh toif-
ichidh mi air thufa dheanamh
mòr ann an fealladh Ifraeil uile,
a chum as gu'm bi fios aca,
mar a bha mi k Maois ; gu'm
bi mi leatfa.
8 Agus bheir thu àithne do
na fagartaibh a tha' giùlan àirc
a' choi'-cheangail, ag ràdh,
'Nuair a bhios libh air teachd
eu oir uifse Iordain, ann an
Iordan feafaidh fibh.
9 Agus thubhairt Iofua re
cloinn Ifraeil, Thigibh anfo,
agus èifdibh re briathraibh an
Tigliearna bhur Dè.
10 Agus thubhairt Iofua, Le
fo bithidh fios agaibh gu'm bhiil
an Dia beo 'nar meafg, agus
giì?n fuadaich e gun teagamh
amach roimhibh na Canaan-
aich, agus na Hitich, agus na
Hibhich, agus na Perifich, agus
na Girgafaich, agus na h-A-
moraich, agus na Iebufaich.
1 1 Feuch, tha airc coi'-chean-
gai! I'igìiearna na talmhainn uile
a' dol thairis roimliibh do Ior-
dan.
12 A nis uime fin gabhaibh
dà fhear dheug a treubhaibh
Ifraeil, fear as gach trèibh.
1 3 Agus co luath 'fa fhocraich-
eas
r 2 2 Agus dh'fhalbh iad, agus
thainig iad do'n mhonadh, agus
dh'fhan iad an fin tri laithean,
gus an do phill an luchd tòrachd.
Agus dh'iarr an luchd tòrachd
iad air feadh na fltghe uile, ach
cha d'f'huair fiad iad.
23 Mar fm phill an dithis
dhaoine, agus chaidh iàd sìos
o'n mhonadh, agus chaidh iad
thairis, agus thainig iad gu Io-
fua mac Nuin, agus dh'innis iad
da gach nì a thachair dhoibh.
24 Agus thubhairt iad re
Iofua, Gu firinneach thug an
Tighearna thairis d'arlaimh am
fearann uile ; oir tha eadhon
luchd-àiteachaidh na tìre uile
air leaghadh as fa'r comhair.
C A I B. III.
AGUS dh'èirich Iofua gu
moch fa' mhaduinn, agus
dh'imich iad o Shitim, agus
thàinig iad gu Iordan, e fèin
agus clann Ifraeil uile, agus
ghabh iad tàmh an fin mun
deachaidh iad thairis.
2 Agus an ceann thri laithean
chaidh an luchd-riaehlaidh tre'n
o
champ ;
3 Agus dh'àithn iad do'n
t-fluagh, ag ràdh, 'Nuair a chi
fibh àirc coi'-cheangail an Tigh-
earna bhur Dè, agus na fagairt
na Lebhithich 'ga giùian, an fin
gluaifidh fibh o'r n-àite, agus
thèid fibh 'na dèigh.
4 Gidheadh bithidh aftar ea-
dar fibh agus i, mu thimchicll
dà mhììè ìamh-choille do thomh-
as : na d'thigibh am fagus di, a
chum gu'm bi iìos na flighe
agaibh air am feum ùbh imeachd;
oir cha do ghabh fibh riamh
roimhe an rathad fo.
* tre'n fhcschd.
5 Agus thubhairt lofua ris
an t-fluagh, Naomhaichibh fibh
fèin ; oir am màireach ni'n
Tighearna nitbe iongantach 'nar
meafff.
6 Agus labhair lofua ris na
figartaibh, ag ràdh, Togaibli
fuas àirc a' choi'-cheangaii, agus
rachaibhthairisroimh'n t-fluagh.
Agus thog iad fuas àirc a' choi'-
cheangail, agus chaidh iad
roimh 'n t-fluagh.
7 Agus thubhairt an Tigh-
earna re Tofua, An diugh toif-
ichidh mi air thufa dheanamh
mòr ann an fealladh Ifraeil uile,
a chum as gu'm bi fios aca,
mar a bha mi k Maois ; gu'm
bi mi leatfa.
8 Agus bheir thu àithne do
na fagartaibh a tha' giùlan àirc
a' choi'-cheangail, ag ràdh,
'Nuair a bhios libh air teachd
eu oir uifse Iordain, ann an
Iordan feafaidh fibh.
9 Agus thubhairt Iofua re
cloinn Ifraeil, Thigibh anfo,
agus èifdibh re briathraibh an
Tigliearna bhur Dè.
10 Agus thubhairt Iofua, Le
fo bithidh fios agaibh gu'm bhiil
an Dia beo 'nar meafg, agus
giì?n fuadaich e gun teagamh
amach roimhibh na Canaan-
aich, agus na Hitich, agus na
Hibhich, agus na Perifich, agus
na Girgafaich, agus na h-A-
moraich, agus na Iebufaich.
1 1 Feuch, tha airc coi'-chean-
gai! I'igìiearna na talmhainn uile
a' dol thairis roimliibh do Ior-
dan.
12 A nis uime fin gabhaibh
dà fhear dheug a treubhaibh
Ifraeil, fear as gach trèibh.
1 3 Agus co luath 'fa fhocraich-
eas
Set display mode to:
Universal Viewer |
Mirador |
Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Permanent URL | https://digital.nls.uk/102332931 |
---|
Description | Out-of-copyright books printed in Gaelic between 1631 and 1900. Also some pamphlets and chapbooks. Includes poetry and songs, religious books such as catechisms and hymns, and different editions of the Bible and the Psalms. Also includes the second book ever published in Gaelic in 1631. |
---|