Books and other items printed in Gaelic from 1631 to 1800 > Leabhraiche an t-Seann Tiomnaidh, air an tarruing o'n cheud chanain chum Gaelic Albannaich. Ann an ceithir earrannaibh
(342) Page 332
Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
![(342) Page 332 -](https://deriv.nls.uk/dcn17/1023/3242/102332429.17.jpg)
DEUTERON,OMI.
tliu thu fèin uatha ; bheir thu
air gach aon chor air an ais iad
a rìs a dh'ionnfuidh do bhràthar.
2 Agus mur bi do bhràthair
laimh riut, no mur aithne dhuit
e, 'anfin bheir thu e dh'ionn-
fuidh do thighe fèin, agus bith-
idh e maille riut gus an iarr do
bhràthair e, agus bheir thu air
ais dha e.
3 Air a' mhodh cheudna nt
thu r'a afal, agus mar fo ni thu
r'a eudach, agus mar fo ni thu
ris na h-uile nithibh caillte led'
bhràthair, a chaill e, agus a
fhuair thufa : cha 'n fheud thu
thu fcin fholach. *
4 'Nuair a chi thu afal do
bhràthar, no a dhamh a' tuiteam
sìos air an t-flighe, cha'n fho-
teàch thu thu fèin uatha : gu
cinnteach togaidh tu fuas iad
maille ris arìs.
5 Cha chaith bean an ni fin
a's le fear,. ni mò a chuireas
fear uime eudach mnà : oir is
grainealachd do'n Tighearna do
Dhia iadfan uile a ni fo.
6 Ma tharlas do nead eoin a
bhi romhad 'fan t-flighe ann an
craoibh fam bith, no air làr, ma's
eoin òg iad, no uibhean, agus a'
mhathair 'na fuidheadh air an
àlach% no air na #«uibhibh, cha
ghlac thu a' mhàthair maille ris
an àlach :
7 Àir gach aon cher leigidh
tu leis a' mhàthair dol as, agus
an t-àlach gabhaidh tu dhuit
fèin; a chum gu'n èirich gu
math dhuit, agus gu'm buanaich
thu do làithean.
8 'Nuair a thogas tu tigh
nomha, 'an fin togaidh tu barr-
bhalla d'a mhullach, a chum
a na h-eunaibh òga, ifeanaibh. b
nighiitn ; na h'inghin. Eìr.
nach d'thoir thu fuil air do thigfo,
ma thuiteas duine fam bith o
fin.
9 Cha chuir thu t'fhlon-lios
le h-iomadh gnè sìl, an t-eagal
gu'n truaillear toradh do fhìl a
chuir thu, agus _meas t'fhìon^
lios.
10 Cha dean thu ar b le damh
agus le h-afal maille re chèile.
1 1 Cha chuir thu umad eu-
dach meafgta, mar do olann a-
gus do lìon le chcile.
12 Ni thu dhuit fèinfabhran c
air ceithir cheithreanaibh t'eu-
daich leis an còmhdaich thu thrt
fèin.
13 Ma ghabhas duine bean,
agus gu'n d'thèid e fteach d'a
h-ionnfuidh, agus gu'm fuath-
aich e i,
14 Agus gu'n d'thoir e ao-
bhar cainnte 'nah-aghaidh,agus
gu'n tog e fuas droch ainm oirre',
agus gu'n abair e, Ghabh mi a'
bhean fo, agus an uair a thàinig
mi d'a h-ionnfuidh, cha d'fhuair
mi 'na maighdinn i :
15 'Aniìn gabhaidh athair
na h-ighinn d , agus a màthair,
agus bheir iad amach comharan
maighdeanais na h-ighinn gu
feanairibh a' bhaile anns a'
gheata.
16 Agus their athair na h-i-
ghinn ris na feanairibh,Thug mi
mo nighean do'n duine fo 'na
mnaoi, agus tha fuath aige
oirre :
17 Agus feuch, thug e ao-
bhar cainnte 'na h-aghaidh, ag
radh, Cha d'fhuair mi do nigh-
ean 'na maighdinn ; agus gi-
dheadhw iad iin comharan maigh-
deanais mo nighinn : agus fgaoil-
idh
reabhadh. c faimean, oirean. <S na
tliu thu fèin uatha ; bheir thu
air gach aon chor air an ais iad
a rìs a dh'ionnfuidh do bhràthar.
2 Agus mur bi do bhràthair
laimh riut, no mur aithne dhuit
e, 'anfin bheir thu e dh'ionn-
fuidh do thighe fèin, agus bith-
idh e maille riut gus an iarr do
bhràthair e, agus bheir thu air
ais dha e.
3 Air a' mhodh cheudna nt
thu r'a afal, agus mar fo ni thu
r'a eudach, agus mar fo ni thu
ris na h-uile nithibh caillte led'
bhràthair, a chaill e, agus a
fhuair thufa : cha 'n fheud thu
thu fcin fholach. *
4 'Nuair a chi thu afal do
bhràthar, no a dhamh a' tuiteam
sìos air an t-flighe, cha'n fho-
teàch thu thu fèin uatha : gu
cinnteach togaidh tu fuas iad
maille ris arìs.
5 Cha chaith bean an ni fin
a's le fear,. ni mò a chuireas
fear uime eudach mnà : oir is
grainealachd do'n Tighearna do
Dhia iadfan uile a ni fo.
6 Ma tharlas do nead eoin a
bhi romhad 'fan t-flighe ann an
craoibh fam bith, no air làr, ma's
eoin òg iad, no uibhean, agus a'
mhathair 'na fuidheadh air an
àlach% no air na #«uibhibh, cha
ghlac thu a' mhàthair maille ris
an àlach :
7 Àir gach aon cher leigidh
tu leis a' mhàthair dol as, agus
an t-àlach gabhaidh tu dhuit
fèin; a chum gu'n èirich gu
math dhuit, agus gu'm buanaich
thu do làithean.
8 'Nuair a thogas tu tigh
nomha, 'an fin togaidh tu barr-
bhalla d'a mhullach, a chum
a na h-eunaibh òga, ifeanaibh. b
nighiitn ; na h'inghin. Eìr.
nach d'thoir thu fuil air do thigfo,
ma thuiteas duine fam bith o
fin.
9 Cha chuir thu t'fhlon-lios
le h-iomadh gnè sìl, an t-eagal
gu'n truaillear toradh do fhìl a
chuir thu, agus _meas t'fhìon^
lios.
10 Cha dean thu ar b le damh
agus le h-afal maille re chèile.
1 1 Cha chuir thu umad eu-
dach meafgta, mar do olann a-
gus do lìon le chcile.
12 Ni thu dhuit fèinfabhran c
air ceithir cheithreanaibh t'eu-
daich leis an còmhdaich thu thrt
fèin.
13 Ma ghabhas duine bean,
agus gu'n d'thèid e fteach d'a
h-ionnfuidh, agus gu'm fuath-
aich e i,
14 Agus gu'n d'thoir e ao-
bhar cainnte 'nah-aghaidh,agus
gu'n tog e fuas droch ainm oirre',
agus gu'n abair e, Ghabh mi a'
bhean fo, agus an uair a thàinig
mi d'a h-ionnfuidh, cha d'fhuair
mi 'na maighdinn i :
15 'Aniìn gabhaidh athair
na h-ighinn d , agus a màthair,
agus bheir iad amach comharan
maighdeanais na h-ighinn gu
feanairibh a' bhaile anns a'
gheata.
16 Agus their athair na h-i-
ghinn ris na feanairibh,Thug mi
mo nighean do'n duine fo 'na
mnaoi, agus tha fuath aige
oirre :
17 Agus feuch, thug e ao-
bhar cainnte 'na h-aghaidh, ag
radh, Cha d'fhuair mi do nigh-
ean 'na maighdinn ; agus gi-
dheadhw iad iin comharan maigh-
deanais mo nighinn : agus fgaoil-
idh
reabhadh. c faimean, oirean. <S na
Set display mode to:
Universal Viewer |
Mirador |
Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Permanent URL | https://digital.nls.uk/102332427 |
---|
Description | Out-of-copyright books printed in Gaelic between 1631 and 1900. Also some pamphlets and chapbooks. Includes poetry and songs, religious books such as catechisms and hymns, and different editions of the Bible and the Psalms. Also includes the second book ever published in Gaelic in 1631. |
---|