Books and other items printed in Gaelic from 1631 to 1800 > Leabhraiche an t-Seann Tiomnaidh, air an tarruing o'n cheud chanain chum Gaelic Albannaich. Ann an ceithir earrannaibh
(142) Page 132
Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
![(142) Page 132 -](https://deriv.nls.uk/dcn17/1023/3002/102330029.17.jpg)
E C S O D U S.
fuidh : Agus feuch, ^AsAaron
agus Hur mailie ribh : efan aig
am bi cùis 'fam bith, thigsadh e
d'an ionnfuidhfan.
15 Agus chaidh Maois fuas
do'n t-fliabli, agus chòmhdaich
neul an fliabh.
16 Agus chòmhnuich glòir
an Tighearn a air fliabh Shinai,
agus chòmhdaich an neul e fè
laithean : Agus 1 dh'èigh e re
Maois air an t-feachdamh là a
meadhon an neoil.
17 Agus bha foillfeachadh b
glòir an Tighearna mar theine
dian-loifgeach air mullach an
t-flèibh ann an fùilibh chloinn
Ifraeil.
18 Agus chaidh Maois a
fteach 'am meadhon an neoil, a-
gus chaidh e fuas do'n t-fliabh :
agus bha Maois 'fan t-fliabh dà
fhichead là agus dà fhichead
oidhche.
C A I B. XXV.
AGUS labhair an Tighear-
na re Maois, ag ràdh,
2 Labhair re cloinn Ifraeil,
gu'n d' thoir iad a'm' ionnfuidh
sabhartas : o gach duine a bheir
feachad gu toileach e le chridhe,
gabhaidh fibh mo thabhartas.
3 Agus ìj e fo an tabhartas a
ghabhas fibh uatha ; òr, agus
airgiod, agus ùmha c .
4 Agus gorm, agus corcur d ,
agus fcarlaid, agus anart e grinn,
agus fionnadh ghabhar,
5 Àgus croicinne reitheachan
air an dath dearg,agus croicinne
bhroc, agus fiodh fitim,
6 Ola chum foluis, fpìofraidh
ghabh glòir an Tighearna còmhnuidh.
chum ola-ungaidh, agus a chum
tùife deadh-bholaidh,
7 Clachan onics, agus clach-
an re'n cur anns an ephod, agus
'fan uchd-èididh.
8 Agus ni iad dhomh ioriad
naomha, agus gabhaidh mife
còmhnuidh 'nam meafg.
9 A rèir /gach ni a leìgeas
mife dhuit fhaicinn, a rèir famh-
laidh f a' phàilliuin, agus famh-
laidh airneis uile, eadhon mar
fin ni fibh.
10 Agus ni iad àirc s do fhiodh
fitim : dà làmh-choille gu leth h
a fad, agus làmh-choille gu leth
a leud, agus làrnh-choille gu leth
a h-airde.
1 1 Agus còmhdaichidh tu thai-
ris i le h-òr fìor-ghlan, a ftigh
agus a muigh còmhdaichidh tu
thairis i; agus ni thu oirre co-
ron 1 òir m'an cuairt.
12 Agus ni k thu air a fon
ceithir failbheagan òir,agus cuir-
idh tu iad air a ceithir oirìnn-
ibh ; agus lithidh dà fhailbheig
àir aon taobh dh'i, agus dà
fhailbheig air an taobh eile dh'i.
1 3 Agus ni thu bataichean 1 do
f hiodh fitim, agus còmhdaichidh
tu thairis iad le h-òr.
1 4 Agus cuiridh tu na batai-
chean anns na failbheagaibh air
taobhan na h-àirce, chum an àirc
a ghiùlan leo.
1 5 Ann am failbheagaibh na
h-àirce bithidh na bataichean :
cha ghluaifear uaithe m iad.
16 Agus cuiridh tu 'fan àirc
an fhianuis" a bheir mife dhuit.
1 7 Agus ni thu cathair-thrò-
cair a dh'òr f ior-ghlan ; dà
làrnh-
t> fealladh, cofamhlachd. c unga,
llon-eudach. f deilbh, cumaidh, faimpleir, collais.
h dà làmh-choille agus leth làmh-choille. i cfùn, fleafg.
prais. d purpur.
£ cobhan, cifte.
k tilgidh, leaghaidh. ' lunnan, maidean.
? uachdar, cònnhdach na h-àirce ; fuidhe-tròcair.
uaipe.
n an teifteas.
fuidh : Agus feuch, ^AsAaron
agus Hur mailie ribh : efan aig
am bi cùis 'fam bith, thigsadh e
d'an ionnfuidhfan.
15 Agus chaidh Maois fuas
do'n t-fliabli, agus chòmhdaich
neul an fliabh.
16 Agus chòmhnuich glòir
an Tighearn a air fliabh Shinai,
agus chòmhdaich an neul e fè
laithean : Agus 1 dh'èigh e re
Maois air an t-feachdamh là a
meadhon an neoil.
17 Agus bha foillfeachadh b
glòir an Tighearna mar theine
dian-loifgeach air mullach an
t-flèibh ann an fùilibh chloinn
Ifraeil.
18 Agus chaidh Maois a
fteach 'am meadhon an neoil, a-
gus chaidh e fuas do'n t-fliabh :
agus bha Maois 'fan t-fliabh dà
fhichead là agus dà fhichead
oidhche.
C A I B. XXV.
AGUS labhair an Tighear-
na re Maois, ag ràdh,
2 Labhair re cloinn Ifraeil,
gu'n d' thoir iad a'm' ionnfuidh
sabhartas : o gach duine a bheir
feachad gu toileach e le chridhe,
gabhaidh fibh mo thabhartas.
3 Agus ìj e fo an tabhartas a
ghabhas fibh uatha ; òr, agus
airgiod, agus ùmha c .
4 Agus gorm, agus corcur d ,
agus fcarlaid, agus anart e grinn,
agus fionnadh ghabhar,
5 Àgus croicinne reitheachan
air an dath dearg,agus croicinne
bhroc, agus fiodh fitim,
6 Ola chum foluis, fpìofraidh
ghabh glòir an Tighearna còmhnuidh.
chum ola-ungaidh, agus a chum
tùife deadh-bholaidh,
7 Clachan onics, agus clach-
an re'n cur anns an ephod, agus
'fan uchd-èididh.
8 Agus ni iad dhomh ioriad
naomha, agus gabhaidh mife
còmhnuidh 'nam meafg.
9 A rèir /gach ni a leìgeas
mife dhuit fhaicinn, a rèir famh-
laidh f a' phàilliuin, agus famh-
laidh airneis uile, eadhon mar
fin ni fibh.
10 Agus ni iad àirc s do fhiodh
fitim : dà làmh-choille gu leth h
a fad, agus làmh-choille gu leth
a leud, agus làrnh-choille gu leth
a h-airde.
1 1 Agus còmhdaichidh tu thai-
ris i le h-òr fìor-ghlan, a ftigh
agus a muigh còmhdaichidh tu
thairis i; agus ni thu oirre co-
ron 1 òir m'an cuairt.
12 Agus ni k thu air a fon
ceithir failbheagan òir,agus cuir-
idh tu iad air a ceithir oirìnn-
ibh ; agus lithidh dà fhailbheig
àir aon taobh dh'i, agus dà
fhailbheig air an taobh eile dh'i.
1 3 Agus ni thu bataichean 1 do
f hiodh fitim, agus còmhdaichidh
tu thairis iad le h-òr.
1 4 Agus cuiridh tu na batai-
chean anns na failbheagaibh air
taobhan na h-àirce, chum an àirc
a ghiùlan leo.
1 5 Ann am failbheagaibh na
h-àirce bithidh na bataichean :
cha ghluaifear uaithe m iad.
16 Agus cuiridh tu 'fan àirc
an fhianuis" a bheir mife dhuit.
1 7 Agus ni thu cathair-thrò-
cair a dh'òr f ior-ghlan ; dà
làrnh-
t> fealladh, cofamhlachd. c unga,
llon-eudach. f deilbh, cumaidh, faimpleir, collais.
h dà làmh-choille agus leth làmh-choille. i cfùn, fleafg.
prais. d purpur.
£ cobhan, cifte.
k tilgidh, leaghaidh. ' lunnan, maidean.
? uachdar, cònnhdach na h-àirce ; fuidhe-tròcair.
uaipe.
n an teifteas.
Set display mode to:
Universal Viewer |
Mirador |
Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Permanent URL | https://digital.nls.uk/102330027 |
---|
Description | Out-of-copyright books printed in Gaelic between 1631 and 1900. Also some pamphlets and chapbooks. Includes poetry and songs, religious books such as catechisms and hymns, and different editions of the Bible and the Psalms. Also includes the second book ever published in Gaelic in 1631. |
---|