Skip to main content

‹‹‹ prev (291) Page 277Page 277

(293) next ››› Page 279Page 279

(292) Page 278 -
278
P H I L I P.
fìreantachd an lagha ; 7 ni gidh-
eadli a ta e meas mar aolach agus
chull cJnim losa Criosd agus fhìr-
eantachdsan a chosnadh i 12 iha e
'g aidcachadh a neo-fhoirfeachd
fèin anus <an ni so : <$c.
OS bàrr, mo bhràithre, deanaibh
gairdeachas san Tighearn. Gu
deimhin cha leasg m leamsa na nithe
ceudna a scrìobhadh d'ar n-ionnsuidh,
ach dhuibhse tlia so tèaruinnte 11 .
2 Bithibh air blmr faicill o mhad-
raibh, bithibh air bhur faicill o dhroch
luchd-oibre, coimhidibh sibh fèin o'n
chomh- gh earradh .
5 Oir is sinne an timchioll-ghearr-
adh, a ta deanamh aoraidh do Dhia
san Spiorad, agus a' deanamh gair-
dèachais ann an Iosa Criosd, agus
nach 'eil a' cur muinghin san f heòil :
4 Gc do dh'fheudainnse mar an
ceudna muinghin bhi agam san f heoil.
Ma shaoileas aon neach eile gu'm
feud e muinghin a chur san fheòil, is
mò na stn a dhfheudas mise :
5 Air mo thimchioll-ghearradh air
an ochdamh là, do chinneach Israeil,
do thrèibh Bheniamin, a'm' Eabh-
ruidheach do na h-Eabhruidheach-
aibh; a rèir an lagha, a'na' Phairis-
each ;
6 A thaobh eud, a' deanamh geur-
leanmhuinn air an eaglais ; a rèir na
fìreantachd a ta san lagh, neo-choir-
each.
7 Ach na nithe a bha 'nam buann-
achd dhomb, mheas mi iad sin 'nan
call air son Chriosd.
8 Seadh gun amharus, agus meas-
am na h-uiie nithe 'nan calìdach, air
sonro-oirdheirceis° eòlais losa Criosd
ir.o Tigheama : air son an d'fhuil-
ing mi call nan uile nithe, agus
measam gur aolach iad chum gur e
ko bhuannachd P Criosd,
9 Agus gu faighear annsan mi,
gun m'fiùreantachd fèin agam, a ta
o'n lagh, ach an fhìreantachd sin a
ta tre chreidimh Chriosd, an fhìrean-
tachd a ta o Bhia tre chreidimh :
10 Chum eòlas a bhi agam airsan,
agus air cumhachd aiseirighsan, agus
- air | comh-chomunn f hulangais, ^ir
bhi dhomh air rao chur ann an cosla*
crutha r'a bhàs r ;
11 Dh'fheuchainn am feudainn
air aon chor teachd chum na h-aiseir-
ìgh o na marbhaibh.
12 Cha'n e gu'n d'ràinig mi
cheana, no gu bheil mi cheana foirfc:
ach tha mi a' leanmhuinn, dh'f heuch-
ainn am faigh mi grcim do'n ni sin
fèin air son an do ghabhadh greim
dhiom le h-Iosa Criosd.
13 A bhràithre, ni measam gu'n
do ghlac mi greim : ach aon ni a
dhcanam, air dhomh na nithe a ta air
mo chùl a dlii-chuimhneachadh, agus
bhi 'g am shìneadh fein chum nan
riithe a ta romham,
14 Tha mi a' dian-ruith dh'-ionns-
uidh a' chornhnraidh, chura duaise s
àrd ghairme Dhè annan Iosa Criosd.
15 Uime sin mheud dhinne 's a ta
diongalta, biodh an inntinn so againn:
agus ma tha feibh ann an ni sani bith
alr at.harrachadh inntinn, foillsichidli
Dia an .ni so fèin duibh.
16 Gidheadh, an ni air an d'ràinig
sinn a cheana, gluaiseamaid a rèir
aon riaghail, bitheamaid a dii'aoa
ìnntinn.
17 A bhr^.ithre, bitlubhse le chèile
'nar luchd-leanmhuinn ormsa, agus
thugaibh an aire dlioibhsan a tha
gluasad air an dòigh sin, mar a ta
sinne 'nar eisempleir agaibh.
18 (Oir a ta mòran a' gluasad,
mu'n dubhairt mi gvi minic ribh, agus
mu'm bheil mi nis, eadhon a' gul, ag
ràdh ribh, gur nahnhdean iad do
chrann-ceusaidh Chriosd :
19 D'an deireadh bhi -air an sgriòs,
d'an dia am brù : agus aig am bheil
an glòir 'nan nàire, aig am bheil an
aire air nithibh talmliaidh.)
20 Oir a ta ar caitheadh-beatha-
ne c air nèamh, an t-ionad as am
bheil dùil againn fòs ris on
t- Slànuighear,anTighearn ìosaCriosd:
21 A chruth-atharraicheas ar corp
dìblidh, chum gu'n deanar e comh-
chosmhuil r'a chorp glòrmhor fèin, a
rèir an oibreachaidh leis am bheil e
comasach air na h-uile nithe a chur
fa cheannsal fèin. .
m chruaidh, doilich. n sàbhalta. ° ro-pkrìseileachd. p gu cosnainn.
r air mo dheanamh a rèir a bhàis, s gill. 1 giìilan, conbhersaìd.

Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated. Creative Commons Attribution 4.0 International Licence