Books and other items printed in Gaelic from 1801 to 1840 > Tiomnadh Nuadh ar Tighearna agus ar Slanuighir Iosa Criosd
(199) Page 185
Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
C A I
li Pòi agus Barnabas ; cadkon, ludas
d'an comh-ainm Barsabas, agus Silas,
daoine inbheach am measg nam
bràithre :
23 Agus scrìobh iad litriche leo air
an dòigh so, Tha na h-abstoil, agcw
na seanaitean, agus nà bràithrean a'
cur beannachd chum nam bràithre do
na Cinnich a ta ann an Antioch, agus
ann an Siria, agus ann an Cilicia
24 Do bhrìgh gu'n cuala sinne,
gu'n do chuir dream àraidh a chaidh
uahine mi-shuaimhneas oirbh 3e
briathraibh, ag atharraehatlh bhur
inntinn i, ag ràdh Gur coir a kuibk bhi
air bhur timchioll-ghearradh, agus
an lagh a 'ehoimhead ; do nach d'thng
sinne a letthìd sin a rfA'àithne •
25 Chunncas duinne, air dhuinn
I bhi cruinn a dh'aon toil, daoine taghta
achur d'ar ionnsuidhse, maille r'ar
ì hràithribh gràdhach Barnabas agus
Pòl;
26 Daoine a thug an anama fèin
air son ainme ar Tighearna Icsa
Criosd.
27 Chuir sinn uime sin ludas a-
« gus Siìas liainn, a dh'innseas duibh
l na nithe ceudna le eainnt bheoil.
28 Oir chunncas do'n Spiorad
- naomh, agus dbuinne, gun ni air bith
I tuilleadh a chur oirbh a dh'uaìlaich
ach na nithe feumail so ;
29 Sibh a sheacìmadh nithe a
chaidh ìobradh do ìodholaibh, agus
fola, agus ni taehdta. agus strìopach-
ais : uafcha so ma ehoimhideas sibh
sifch fèin, ni sibh gu maith. Slàn libh.
30 Uime sin an uair a leigeadh
Uatha iad, tn inig iad gu h- Antioch :
agus air cruinneachadh an t-sìuaigh
dboibh, thug iad se^chad an litir.
31 Agus an uair à leugii iad sin,
rìnn iad gairdeachas air son na
eornbfhurtachd.
32 Agus air bhi do ludas agus do.
■ Shilas 'nam fàidkibh iad fèin, le
mcran bhriathraibk dh'earailich, agus,
ntartaich iad na bràithre
53 Agus air fuircach rè ùine
dhoibh, leigeadlì air falbh an< sìth ia4
Q na bràith; ioh chura nan .abstol.
34 Gidheadh chunncas do Shiias
còizdmuidh a dbeanamh &k sin.
B. XVI. 185
35 Dh'fhan Pòl mar an ceudna
agus Barhabas ann an Antioe£i, a*
teàga.*>g agus a' searnaonachadh maisle
re uaòràn eiìe mar an ceudna, focaìl
36 Àgus m dèigh làithean àrsidh,,
thubhakt Pèl ri Barnabas* Pilleam-
aid agus faiceam::bt ar braithre, anas
gacb baih? anns an do sheariBonaich
sihn focaì an Tighearna, cionnus a
ta iad.
37 Àgus b'àill le Barnabas iad a
thotrt Eoin, d'an comh-ainm Marcus
leo.
58 Ach cha do mheas Pòl gu'm
bu chòir dhoibh esan, a dh'fhalbh
uathao Phamphilia, agus nach deach-
aidh maille riu thum na h-oibre, a
thoirt ìeo.
59 Dh'èirich uime sin conspoid
eatorra co dian, as gu'n do sgaradh p
chèile iad : agus mar sin thug Barna-
bas leis Marcus, agus chaidh e air
luing gu Ciprus ;
40 Acb thagh Pòr Silas, agus
dii'imich e, air d'.ia bhi air earbsadh
ri gràs Dè leis na bràithrìbh.
41 Agus shiubbaiì e tre Sbiria
agus Chilicia, a' neartaehadh 1 uan
eaglais,
C A I B. XVI.
1 Tlia Pòl a timchtnl-ghearradh
Thimoteuif : 7 air'a ghairm ieis an .
Spiorad o dhHthaich git duthaich s
14 ag iompochadh Lklia : 16 a
tilg'adh a mach spioraid fiosachd :
19 uime sin iha e fein agus Silas
air an sg>ùrsadh, ag is air an cur
am priosun. 26 Tha. dorsan a*
phriosuin air am f^sgiaah, agiis a?>
dorsair 'air iompockadk. 35 Tha
iadsan air an cur fa sgaoil.
AN sin thainig e gu Derhe agus .
Listra : agus feueh, bha deis-r
CÌobuI àraidh an sin, d'am b'ainm
Timoteus, mac mnà àraidh do'n
chinneach Iudhach, a bha 'na creid*
mheach ; ach bu Ghreugach a b'ath*
air dba :
2 A bha fa dheadh ainm aig na
bràitlu-ibh a bha ann an Listra agu?
ànn.an Iconium.
5 Bha toil aig Pòl am fcar 90 %
l a' daìngneachadh,
Q. 3
li Pòi agus Barnabas ; cadkon, ludas
d'an comh-ainm Barsabas, agus Silas,
daoine inbheach am measg nam
bràithre :
23 Agus scrìobh iad litriche leo air
an dòigh so, Tha na h-abstoil, agcw
na seanaitean, agus nà bràithrean a'
cur beannachd chum nam bràithre do
na Cinnich a ta ann an Antioch, agus
ann an Siria, agus ann an Cilicia
24 Do bhrìgh gu'n cuala sinne,
gu'n do chuir dream àraidh a chaidh
uahine mi-shuaimhneas oirbh 3e
briathraibh, ag atharraehatlh bhur
inntinn i, ag ràdh Gur coir a kuibk bhi
air bhur timchioll-ghearradh, agus
an lagh a 'ehoimhead ; do nach d'thng
sinne a letthìd sin a rfA'àithne •
25 Chunncas duinne, air dhuinn
I bhi cruinn a dh'aon toil, daoine taghta
achur d'ar ionnsuidhse, maille r'ar
ì hràithribh gràdhach Barnabas agus
Pòl;
26 Daoine a thug an anama fèin
air son ainme ar Tighearna Icsa
Criosd.
27 Chuir sinn uime sin ludas a-
« gus Siìas liainn, a dh'innseas duibh
l na nithe ceudna le eainnt bheoil.
28 Oir chunncas do'n Spiorad
- naomh, agus dbuinne, gun ni air bith
I tuilleadh a chur oirbh a dh'uaìlaich
ach na nithe feumail so ;
29 Sibh a sheacìmadh nithe a
chaidh ìobradh do ìodholaibh, agus
fola, agus ni taehdta. agus strìopach-
ais : uafcha so ma ehoimhideas sibh
sifch fèin, ni sibh gu maith. Slàn libh.
30 Uime sin an uair a leigeadh
Uatha iad, tn inig iad gu h- Antioch :
agus air cruinneachadh an t-sìuaigh
dboibh, thug iad se^chad an litir.
31 Agus an uair à leugii iad sin,
rìnn iad gairdeachas air son na
eornbfhurtachd.
32 Agus air bhi do ludas agus do.
■ Shilas 'nam fàidkibh iad fèin, le
mcran bhriathraibk dh'earailich, agus,
ntartaich iad na bràithre
53 Agus air fuircach rè ùine
dhoibh, leigeadlì air falbh an< sìth ia4
Q na bràith; ioh chura nan .abstol.
34 Gidheadh chunncas do Shiias
còizdmuidh a dbeanamh &k sin.
B. XVI. 185
35 Dh'fhan Pòl mar an ceudna
agus Barhabas ann an Antioe£i, a*
teàga.*>g agus a' searnaonachadh maisle
re uaòràn eiìe mar an ceudna, focaìl
36 Àgus m dèigh làithean àrsidh,,
thubhakt Pèl ri Barnabas* Pilleam-
aid agus faiceam::bt ar braithre, anas
gacb baih? anns an do sheariBonaich
sihn focaì an Tighearna, cionnus a
ta iad.
37 Àgus b'àill le Barnabas iad a
thotrt Eoin, d'an comh-ainm Marcus
leo.
58 Ach cha do mheas Pòl gu'm
bu chòir dhoibh esan, a dh'fhalbh
uathao Phamphilia, agus nach deach-
aidh maille riu thum na h-oibre, a
thoirt ìeo.
59 Dh'èirich uime sin conspoid
eatorra co dian, as gu'n do sgaradh p
chèile iad : agus mar sin thug Barna-
bas leis Marcus, agus chaidh e air
luing gu Ciprus ;
40 Acb thagh Pòr Silas, agus
dii'imich e, air d'.ia bhi air earbsadh
ri gràs Dè leis na bràithrìbh.
41 Agus shiubbaiì e tre Sbiria
agus Chilicia, a' neartaehadh 1 uan
eaglais,
C A I B. XVI.
1 Tlia Pòl a timchtnl-ghearradh
Thimoteuif : 7 air'a ghairm ieis an .
Spiorad o dhHthaich git duthaich s
14 ag iompochadh Lklia : 16 a
tilg'adh a mach spioraid fiosachd :
19 uime sin iha e fein agus Silas
air an sg>ùrsadh, ag is air an cur
am priosun. 26 Tha. dorsan a*
phriosuin air am f^sgiaah, agiis a?>
dorsair 'air iompockadk. 35 Tha
iadsan air an cur fa sgaoil.
AN sin thainig e gu Derhe agus .
Listra : agus feueh, bha deis-r
CÌobuI àraidh an sin, d'am b'ainm
Timoteus, mac mnà àraidh do'n
chinneach Iudhach, a bha 'na creid*
mheach ; ach bu Ghreugach a b'ath*
air dba :
2 A bha fa dheadh ainm aig na
bràitlu-ibh a bha ann an Listra agu?
ànn.an Iconium.
5 Bha toil aig Pòl am fcar 90 %
l a' daìngneachadh,
Q. 3
Set display mode to: Universal Viewer | Mirador | Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Rare items in Gaelic > Books and other items printed in Gaelic from 1801 to 1840 > Tiomnadh Nuadh ar Tighearna agus ar Slanuighir Iosa Criosd > (199) Page 185 |
---|
Permanent URL | https://digital.nls.uk/102048291 |
---|
More information |
---|
Description | Out-of-copyright books printed in Gaelic between 1631 and 1900. Also some pamphlets and chapbooks. Includes poetry and songs, religious books such as catechisms and hymns, and different editions of the Bible and the Psalms. Also includes the second book ever published in Gaelic in 1631. |
---|