Books and other items printed in Gaelic from 1801 to 1840 > Tiomnadh Nuadh ar Tighearna agus ar Slanuighir Iosa Criosd
(32) Page 18
Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
![(32) Page 18 -](https://deriv.nls.uk/dcn17/1020/4628/102046289.17.jpg)
13
M A T A.
4 Agus ag cur an t-sìl da, thuit
cuid dheth ri taobh an ròid, agus
thainig na h-eunlaith agus dh'ith iad e.
5 Thuit cuid air ionadaibh creag-
ach, far nach robh mòran talmhainn
aige : agus air ball dh'fhàs e suas,
do bhrigh nach robh doirahneachd
talmhainn aige.
6 Ach air èirigh do'n ghrèin
dhothadh e, agus do bhrigh nach robh
freumh aige, shearg e as.
7 Agusthuitcuid am measg droigh-
inn : agus dli'f hàs an droighionn suas,
agus mhùch se e.
8 Ach thuit cuid eile am fearann
maith, agus thug e toradh a maeh,
cuid a cheud uiread, cuid a thri fi-
chead, cuid a dheicii thar fhichead
uiread 's a chuircadh.
9 Ge b'e neach aig am bheil cluasa
chum èisdeachd, èisdeadh e.
10 Agus thainig na deisciobuil, a-
gus thubhairt iad ris, C'ar son a ta
thu a' labhairt riu ann an cosamh-
lachdaibh ?
11 Fhreagair esan agus thubhairt
e riu, Do bhrigh gu'n d'thugadh
dhuibhse eòlas a bhi agaibh air ìùn
dlomhair rioghachd nèimhe, ach
dhoibhsan ni 'm bheil so air a thabh-
airt.
12 Oir ge b'e neach aig am bheil,
dhasan bheifear, agiis bithidh aige an
tuilleadh pailteis : ach ge b'e neach
aig nach 'eil, uaithsanbheirear eadhon
an ni a ta aige.
15 Uime sin ttaims' a' labhairt riu
an cosamhiachdaibh, do bhrigh air
dhoibh faicihn nach faic iad, agus a'
eluinntinn nach cluinn iad, agus nach
tuig iad.
14 Agus anntasan a ta fàidhea-
doireachd Esaiasair a coimhlionadh,
ata'gradh, Le h-èisdeachd cluinn-
iclii sibh, agus cha tuig sibh ; agus le
h-amharc chi si'oh, agus cha ; n aith-
nich sihh.
15 Oir a ta cridhe a' phobuiil so
aìr f às reamhars agus an cluasan mall
chum èisdeachd, agus dhruid iad an
SÙilean ; air eagal uair air bith gu'm
faiceadh iad le'n sùilibh, agus gu^n
eljBÌnneadh iad le'n cluasaibh, agus
gu'n tuigeadh iad le 'n cridhe, agus
gu'm biodh iad air an iompochadh,
agus gu'n slànuichinns' iad.
16 Ach is beannuichtebhur sùilese,
oir a ta iad a' faicinn ; agus bhur
cluasa, oir a ta iad a' cluinntinn.
1 7 Oir a deirim ribh gu m inneach,
Gu'm b'iomadh fàidh, agus firean
leis am bu mhiann na nithese fhaic-
inn a ta sibhse a' faicinn, agus nach
fac siad iadt agus na nithese chluinn-
tinn a ta sibhse a' cluinntinn, agus
nach cual iad.
18 Eisdibh air an aobhar sin ri
cosamhlachd an t-sìoladair.
19 An uair a chluinneas neach air
bith focal na rioghachda, agus nach
toir e fa'near e u , thig an droch spio-
rad, agus bheir e air falbh an ni a
chuireadh 'na chridhe : is e so esan
anns an do chuireadh an sìol ri taobh
an ròid.
20 Ach esan a fhuak sìol ann an
àitibh creagach a , is e so an ti achluinn-
eas am focal, agus a ghabhas e air ball
le gairdeachas ;
21 Gidheadh cha 'n'eil freumh aige
ann fein, ach fanuidh se rè tamuill i
agus an uair a thig trioblaid no geur-
kanmhuinn air son an fhocail, air
ball gheibh e oilbheum.
22 Esan mar an ceudna a ghabh
sìol am measg an droighinn, is e so
an ti a ta cluìntinn an f hocail : agus
a ta ro-chùram an t-saoghailse, agus
mealltaireachd beartais a' mùchadh aa
f hocail, agus bithidh e gun toradh.
25 Ach an ti ud a ghabh sìol ann
an deadh f hearann, is e sin an neach
a ta cluinntinn an fhocail, agus 'ga
thoirt fa'near, neach mar an ceudna
ta giùlan toraidh, agus a ta tabhairt a
mach cuid a cheud uhead, cuid a thri
fichead, agus cuid eile a dheich thar
fhichead uiread '5 a chuireadh.
24 Chuir e cosamhlachd eile mach
dhoibh, ag radh, Is cosmhuil riogh-
achd nèimhe ri duine a chuir sìol
maith 'na fhearann :
25 Agus an uair a bha daoine 'nan
codal, thainig a ràmhaid agus chuir
e cogal am measg a' chruineachd, a--
gus dh'hnich e roimhe.
26 Ach an uair a thainig an t-ar-
bhar fuidh dhèis, agus a thug emach
u nach tuig se a clochach.
M A T A.
4 Agus ag cur an t-sìl da, thuit
cuid dheth ri taobh an ròid, agus
thainig na h-eunlaith agus dh'ith iad e.
5 Thuit cuid air ionadaibh creag-
ach, far nach robh mòran talmhainn
aige : agus air ball dh'fhàs e suas,
do bhrigh nach robh doirahneachd
talmhainn aige.
6 Ach air èirigh do'n ghrèin
dhothadh e, agus do bhrigh nach robh
freumh aige, shearg e as.
7 Agusthuitcuid am measg droigh-
inn : agus dli'f hàs an droighionn suas,
agus mhùch se e.
8 Ach thuit cuid eile am fearann
maith, agus thug e toradh a maeh,
cuid a cheud uiread, cuid a thri fi-
chead, cuid a dheicii thar fhichead
uiread 's a chuircadh.
9 Ge b'e neach aig am bheil cluasa
chum èisdeachd, èisdeadh e.
10 Agus thainig na deisciobuil, a-
gus thubhairt iad ris, C'ar son a ta
thu a' labhairt riu ann an cosamh-
lachdaibh ?
11 Fhreagair esan agus thubhairt
e riu, Do bhrigh gu'n d'thugadh
dhuibhse eòlas a bhi agaibh air ìùn
dlomhair rioghachd nèimhe, ach
dhoibhsan ni 'm bheil so air a thabh-
airt.
12 Oir ge b'e neach aig am bheil,
dhasan bheifear, agiis bithidh aige an
tuilleadh pailteis : ach ge b'e neach
aig nach 'eil, uaithsanbheirear eadhon
an ni a ta aige.
15 Uime sin ttaims' a' labhairt riu
an cosamhiachdaibh, do bhrigh air
dhoibh faicihn nach faic iad, agus a'
eluinntinn nach cluinn iad, agus nach
tuig iad.
14 Agus anntasan a ta fàidhea-
doireachd Esaiasair a coimhlionadh,
ata'gradh, Le h-èisdeachd cluinn-
iclii sibh, agus cha tuig sibh ; agus le
h-amharc chi si'oh, agus cha ; n aith-
nich sihh.
15 Oir a ta cridhe a' phobuiil so
aìr f às reamhars agus an cluasan mall
chum èisdeachd, agus dhruid iad an
SÙilean ; air eagal uair air bith gu'm
faiceadh iad le'n sùilibh, agus gu^n
eljBÌnneadh iad le'n cluasaibh, agus
gu'n tuigeadh iad le 'n cridhe, agus
gu'm biodh iad air an iompochadh,
agus gu'n slànuichinns' iad.
16 Ach is beannuichtebhur sùilese,
oir a ta iad a' faicinn ; agus bhur
cluasa, oir a ta iad a' cluinntinn.
1 7 Oir a deirim ribh gu m inneach,
Gu'm b'iomadh fàidh, agus firean
leis am bu mhiann na nithese fhaic-
inn a ta sibhse a' faicinn, agus nach
fac siad iadt agus na nithese chluinn-
tinn a ta sibhse a' cluinntinn, agus
nach cual iad.
18 Eisdibh air an aobhar sin ri
cosamhlachd an t-sìoladair.
19 An uair a chluinneas neach air
bith focal na rioghachda, agus nach
toir e fa'near e u , thig an droch spio-
rad, agus bheir e air falbh an ni a
chuireadh 'na chridhe : is e so esan
anns an do chuireadh an sìol ri taobh
an ròid.
20 Ach esan a fhuak sìol ann an
àitibh creagach a , is e so an ti achluinn-
eas am focal, agus a ghabhas e air ball
le gairdeachas ;
21 Gidheadh cha 'n'eil freumh aige
ann fein, ach fanuidh se rè tamuill i
agus an uair a thig trioblaid no geur-
kanmhuinn air son an fhocail, air
ball gheibh e oilbheum.
22 Esan mar an ceudna a ghabh
sìol am measg an droighinn, is e so
an ti a ta cluìntinn an f hocail : agus
a ta ro-chùram an t-saoghailse, agus
mealltaireachd beartais a' mùchadh aa
f hocail, agus bithidh e gun toradh.
25 Ach an ti ud a ghabh sìol ann
an deadh f hearann, is e sin an neach
a ta cluinntinn an fhocail, agus 'ga
thoirt fa'near, neach mar an ceudna
ta giùlan toraidh, agus a ta tabhairt a
mach cuid a cheud uhead, cuid a thri
fichead, agus cuid eile a dheich thar
fhichead uiread '5 a chuireadh.
24 Chuir e cosamhlachd eile mach
dhoibh, ag radh, Is cosmhuil riogh-
achd nèimhe ri duine a chuir sìol
maith 'na fhearann :
25 Agus an uair a bha daoine 'nan
codal, thainig a ràmhaid agus chuir
e cogal am measg a' chruineachd, a--
gus dh'hnich e roimhe.
26 Ach an uair a thainig an t-ar-
bhar fuidh dhèis, agus a thug emach
u nach tuig se a clochach.
Set display mode to:
Universal Viewer |
Mirador |
Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Rare items in Gaelic > Books and other items printed in Gaelic from 1801 to 1840 > Tiomnadh Nuadh ar Tighearna agus ar Slanuighir Iosa Criosd > (32) Page 18 |
---|
Permanent URL | https://digital.nls.uk/102046287 |
---|
![]() |
---|
Description | Out-of-copyright books printed in Gaelic between 1631 and 1900. Also some pamphlets and chapbooks. Includes poetry and songs, religious books such as catechisms and hymns, and different editions of the Bible and the Psalms. Also includes the second book ever published in Gaelic in 1631. |
---|