Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
![(130)](https://deriv.nls.uk/dcn17/1077/2189/107721895.17.jpg)
xix. 2 0.]
MATTHEWE.
83
t Geldit
thaim selues)
Thismounbe
sum spiritu¬
al! gelding,
neamely,
ewin wilfull
chaistite:
ellis wer it
likthesecund
maner of
gelding,
quhilk is
donne cor¬
porally.
t Quhat askis
thou me of
gud thing)
Lyk as Crist
said,Joh.vii.,
My doctryne
is not myne.
Sua sayis he
heir alsua.
I am nocht
gud ; for he
speikis of
him self efter
the nature of
mann.
licherie. 10 His disciplis sais to him, Gif the cause of
a man with a wife is sa, it spedis nocht to be weddit.
11 And he said to thame, Nocht al men takis this worde,
bot to quhilk it is gevin. 12 For thar ar geldingis,
quhilk ar thus born of thar moder wambe; and thar
are geldingis, that ar made of men; and thar ar geld¬
ingis, that haue ]; geldit tham self for the kingdome of
heuenis. He that may tak, tak he. 13 Than litil childir
war broucht to him, that he suld put handis to thame,
and pray. And the discipilis blamet thame. 14 Bot Jesus
said to thame, Suffir ye that litil childir cum to me, and
wil ye nocht forbede thame, for of sic is the kingdom
of heuenis. 15 And quhen he had put to thame handis,
he went fra thine. 16 And, lo, ane com and said to him,
Gude maistir, quhat gud sal I do, that I haue euirlast-
ing lijf? 17 Quhilk said to him, j. Quhat askis thou me
of gude thing ? Aan is gude, God ; bot gif thou wil entir
into lijf, kepe the comandmentis. 18 He sais to him,
Quhilkis? And Jesus said, Thou sal nocht do man-
slaing, thou sal nocht do adultrie, thou sal nocht do
thift, thou sal nocht say fals witnessing; 19 Wirschip
thi fader and thi moder, and, thou sal lufe thi nechbour
as thi self. 20 The yonngman sais to him, I haue kepit
Sapie. viii. a.
Marc. x. b.
Luc. xviii. b.
Marc. x. b.
Luc. xviii. b.
Psal. cxviii.
i.
Exod. xx. a.
Deutro. iv.
a. and v. a.
Roma. xiii.
d.
Gall. v. b.
xix. 10. it spedis nocht: non expedit.
12. geldingis: so Wy., P.; eunuchi. thar moder wambe:
Wy., P., ‘ the modris wombe.’ geldit tham self : J. Ham. (Fac.
Traict, p. 236), ‘some hes libbit thame selfis.’ may tak : potest
capere.
13- put handis to thame : manus eis imponeret.
14. Suffir ye, &c. : Abp. Ham. (p. 190), ‘thoile young bamis to
cum to me.’
17. Quhat askis thou me of gude thing : Quid me interrogas de
bono? Aan is gude, God: P., ‘There is o good God.’ bot
gif, &c. : Abp. Ham. (p. 258), ‘Gyf thow will entir in to the lyfe,
keip the commandis.’
18. manslaing : homicidium. adultrie: P., ‘auowtrie.’ do
thift: facies furtum. say fals witnessing : falsum testimonium
dices.
19- Wirschip: P., ‘worschipe’; honora.
MATTHEWE.
83
t Geldit
thaim selues)
Thismounbe
sum spiritu¬
al! gelding,
neamely,
ewin wilfull
chaistite:
ellis wer it
likthesecund
maner of
gelding,
quhilk is
donne cor¬
porally.
t Quhat askis
thou me of
gud thing)
Lyk as Crist
said,Joh.vii.,
My doctryne
is not myne.
Sua sayis he
heir alsua.
I am nocht
gud ; for he
speikis of
him self efter
the nature of
mann.
licherie. 10 His disciplis sais to him, Gif the cause of
a man with a wife is sa, it spedis nocht to be weddit.
11 And he said to thame, Nocht al men takis this worde,
bot to quhilk it is gevin. 12 For thar ar geldingis,
quhilk ar thus born of thar moder wambe; and thar
are geldingis, that ar made of men; and thar ar geld¬
ingis, that haue ]; geldit tham self for the kingdome of
heuenis. He that may tak, tak he. 13 Than litil childir
war broucht to him, that he suld put handis to thame,
and pray. And the discipilis blamet thame. 14 Bot Jesus
said to thame, Suffir ye that litil childir cum to me, and
wil ye nocht forbede thame, for of sic is the kingdom
of heuenis. 15 And quhen he had put to thame handis,
he went fra thine. 16 And, lo, ane com and said to him,
Gude maistir, quhat gud sal I do, that I haue euirlast-
ing lijf? 17 Quhilk said to him, j. Quhat askis thou me
of gude thing ? Aan is gude, God ; bot gif thou wil entir
into lijf, kepe the comandmentis. 18 He sais to him,
Quhilkis? And Jesus said, Thou sal nocht do man-
slaing, thou sal nocht do adultrie, thou sal nocht do
thift, thou sal nocht say fals witnessing; 19 Wirschip
thi fader and thi moder, and, thou sal lufe thi nechbour
as thi self. 20 The yonngman sais to him, I haue kepit
Sapie. viii. a.
Marc. x. b.
Luc. xviii. b.
Marc. x. b.
Luc. xviii. b.
Psal. cxviii.
i.
Exod. xx. a.
Deutro. iv.
a. and v. a.
Roma. xiii.
d.
Gall. v. b.
xix. 10. it spedis nocht: non expedit.
12. geldingis: so Wy., P.; eunuchi. thar moder wambe:
Wy., P., ‘ the modris wombe.’ geldit tham self : J. Ham. (Fac.
Traict, p. 236), ‘some hes libbit thame selfis.’ may tak : potest
capere.
13- put handis to thame : manus eis imponeret.
14. Suffir ye, &c. : Abp. Ham. (p. 190), ‘thoile young bamis to
cum to me.’
17. Quhat askis thou me of gude thing : Quid me interrogas de
bono? Aan is gude, God: P., ‘There is o good God.’ bot
gif, &c. : Abp. Ham. (p. 258), ‘Gyf thow will entir in to the lyfe,
keip the commandis.’
18. manslaing : homicidium. adultrie: P., ‘auowtrie.’ do
thift: facies furtum. say fals witnessing : falsum testimonium
dices.
19- Wirschip: P., ‘worschipe’; honora.
Set display mode to: Large image | Zoom image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Publications by Scottish clubs > Scottish Text Society publications > Old series > New Testament in Scots > Volume 1, 1901 > (130) |
---|
Permanent URL | https://digital.nls.uk/107721893 |
---|
Description | Volume 1. Introduction, Prologe, Matthewe-Luke. |
---|---|
Attribution and copyright: |
|
Description | A collection of over 100 Scottish texts dating from around 1400 to 1700. Most titles are in Scots, and include editions of poetry, drama, and prose by major Scottish writers such as John Barbour, William Dunbar, Gavin Douglas, and George Buchanan. Edited by a key scholarly publisher of Scotland's literary history, and published from the late 19th century onwards by the Scottish Text Society. Available here are STS series 1-3. |
---|