Skip to main content

‹‹‹ prev (126)

(128) next ›››

(127)
8o
MATTHEWE.
[xviii. 16.
Ecclesi. xvii.
b.
Luc. xvii. a.
Nu. xxxv. e.
Deutro. xvii.
b. and xix. c.
ii. Cor. xiii.
a.
Marc. xvi. a.
Luc. xxiii. b.
Math. v. . . .
Mar. x. . . .
Luc. xi. . . .
F. 23 v.
aganis thee, ga thou and repreue him betuix thee and
him alaan; gif he heeres thee, thou has wonnyn thi
bruthir. 16 And gif he heres thee nocht, tak with thee
aan or twa, that euiry word stand in the mouthe of ij
or iij witnessis. 17 And gif he heres nocht thame, say
thou to the kirk: bot gif he heres nocht the kirk, be
he as a hethin man and a puplican to thee. 18 I say to
you treulie, quhat euir thingis ye bind on erde, tha salbe
bundin alsa in heuen; and quhat euir thingis ye vnbind
on erde tha salbe vnbundin alsa in heuen. 19 Eftsone I
say to you, that gif ij of you consent on the erde of
euirything quhat euir thai ask, it salbe done to thame of
my fader that is in heuenis. 20 For quhare ij or iii ar
gaderit in my name, thare I am in the middis of thame.
21 Than Peter com to him, and said, Lorde, how oft sal my
bruthir synn aganis me, and I sal forgef him ? quhethir
till sevin tymes ? 22 Jesus sais to him, I say nocht to
thee, till (a) vii tymes; bot till sevinty tymes vii
tymes. 23 Tharfor the kingdome ►J* of heuenis is
liknit to a king, that wald rekkin with his seruandis.
24 And quhen he began to rekkin, aan that audit ten
thousand talentis was broucht to him. 25 And quhen
(a) till added above line.
xviii. 15. repreue him : Wy., ‘ reproue hym, or snybbe1; corripe
eum.
17. say thou to the kirk : die ecclesicz. bot gif, &c. : Abp.
Ham. (p. 47), ‘ Gyff he will nocht heir the kirk, lat him be to the as
ane infidele, unchristinit, and ane Publican.’ J. Ham. (Fac. Traict,
p. 138), ‘schaw the kirk, and gif he hearis not the kirk, lat him
be to the as ane Pagane and Publicane.’ Hay (p. 22), ‘gyf thy
brother wil not heer the, tell it wnto ye kirk ; and gyf he refuse
to heer ye kirk also, lat him be to ye as ane heathen and publicain. ’
18. quhat euir thingis ye vnbind : Gau (p. 80), ‘ Quhat ewer ze
lowsz apone ye zeird, yat sal be lowsz in the heuine.’
22. tymes: P., ‘sithis.’ sevinty tymes vii tymes: P.,
‘ seuenti sithis seuene sithis.’ Gau (p. 60), ‘and my broder sine
aganis me quhou oft sal I forgiff hime ? vii timis ? . . . notht
alanerlie vii timis, bot Ixx vii timis.’

Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated. Creative Commons Attribution 4.0 International Licence