Skip to main content

‹‹‹ prev (258) Page 242Page 242

(260) next ››› Page 244Page 244

(259) Page 243 -
THE NYNT BUIK.
243
schipis to turne back the same way thay came, and karie
with thame till Edr the dukes of the Jles quhilkes than
with thame tha had.
Quhome the king thairafter, the rest of his lyfe, held
5 and keipet evir as sure pledges of al obedience in thir
yles in sure custodie straitlie he keipet. quhilk throuch
his counsel wyslie was done, that the kingis authoritie
na les sulde be co«firmet be the hiland duikes than the
Jnhabitouris of the Jncuntrie, vset ay to be afor. Al¬
io thoch the hiland men ar crueller of Jngine, than that
thay can esilie be conteynet vnder command, feireng
nochttheles gif tha fell fra thair office that thay sumthing
appoynted nocht against thair awne duikes, al honour
and obseruance, by vse and wount scharplier than be-
15 cumes, perteyneng ony way to the king, to heir thame
at lairge, * abundantlie.
The king skairs had takne anker at Dunbreton, quhen
frahand cam messingeris that his wyfe was lychter of a
lad, a fair and weilfauouret lad vnto him baith fair and
20 lustie. Jn haist thairfor he postes on horse to the
Quene; he sa blyth is of the prosperitie that he to the
Realme wissis and to his wyfe, he reioyses sa mekle of
thair cumpanie. How sune this Jnfant is borne he is
baptiset in the kingis f awne haly fonte schortlye efter ;
25 be the archiebishop of S. Androis, Erie of Arran, and
the kingis mother, namet James. Quhairof was amang
our cuntrie mera sik blythnes that in everie parte of the
realme fyres war kendlet, prayeris offerit, publicke tri-
umphe decreited, quhilke a gret blythnes of al declairet.
30 The kingis mother cumis to the toune of Meffen, that
now tyret of al courtlie effayres the rest of her lyfe in
quyetnes she mycht leid with her housband. Quhair
* L. “ omnem observantiam et honorem, qui Regi quoquomodo
debebatur, cumulate detulerunt ”—they paid fully to the king all
honour and duty that they in any way owed to him.
t L. “ mox post adventum Regis, sacro fonte tinctum”—soon
after the king’s arrival is brought to the sacred font.

Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated. Creative Commons Attribution 4.0 International Licence