Scottish Text Society publications > Old series > Historie and cronicles of Scotland > Volume 1, 1899
(518)
Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
![(518)](https://deriv.nls.uk/dcn17/1074/2592/107425921.17.jpg)
350
CRONICLIS OF SCOTLAND.
‘ quhy did thovv by 1 our actis and constitutiouns and
‘ the ordour and commandement of our hollie father the
‘ pope and all the Catholick kirk.’ The wickar ansuerit,
‘ werelie brother, I awow2 the ordour and commande-
‘ ment of our maister and sawieour Jesus Christ and his 5
‘ apostill Pauli quho schawis his doctrin into the Cor-
‘ rintheans in the 14 chapter, sayand, I had leiffar speik
‘ fyue wordis to the wnderstanding and ediefiecatioun
‘ of the pepill nor ten thousand wordis in ane langage
‘ quhilk they wnderstand nocht nor is nocht ediefieit 10
‘ thairwitht.’ The accussar ansuerit and said, ‘ Fallis
‘ Arratick quhair findis thow that’ The wickar ansuerit,
‘ Brother, in my book quhilk is heir in my slef.’ The
accussar start to him and pullit the booke out of his
sleif and held it wpe and schew it to the pepill, sayand, 15
‘ Se the Arratick, he hes the booke hudin in his sleif,
‘ se lo it is heir that makis all this pie and commer
‘ in the hollie kirk and amang the prelattis thairof.’ The
wickar ansuerit, ‘ Brother, ye culd say better and ze
‘ pleissit bot god forgiue zow that callis our names3 the 20
‘ trew scriptour of god to be the booke of arracie ’; and
witht this turnit him to the pepill and said wnto thame,—
‘ My deir bretherin and hartlie freindis, beleif nocht this
‘ wickit man that callis this booke arracie ffor I assure
‘ zow thair is nathing in this buike bot the latter will and 25
1 testament of our maister and sawieour Christ Jesus
‘ writtin be his foure evangellistis to our leirning and
‘ instructioun for our sallwatioun in Christ.’ The accussar
ansuerit, ‘Arratick thou can nocht deny bot the new
‘ testament in Inglische is contrair to our actis and 3°
‘ forbidin be the pope and is anewch to burne the theif.’
Foi. 119 ?. Than the consall of the clargie gaif sentance wpoun
him to be bruntt for the wssing of the samin book, the
new testament in Inglische. And in lykewyse they con-
1 “ By”—z. i., contrary to. 2 I has “ follow.”
3 “ Our names ” = overnames—i.e., nicknames.
CRONICLIS OF SCOTLAND.
‘ quhy did thovv by 1 our actis and constitutiouns and
‘ the ordour and commandement of our hollie father the
‘ pope and all the Catholick kirk.’ The wickar ansuerit,
‘ werelie brother, I awow2 the ordour and commande-
‘ ment of our maister and sawieour Jesus Christ and his 5
‘ apostill Pauli quho schawis his doctrin into the Cor-
‘ rintheans in the 14 chapter, sayand, I had leiffar speik
‘ fyue wordis to the wnderstanding and ediefiecatioun
‘ of the pepill nor ten thousand wordis in ane langage
‘ quhilk they wnderstand nocht nor is nocht ediefieit 10
‘ thairwitht.’ The accussar ansuerit and said, ‘ Fallis
‘ Arratick quhair findis thow that’ The wickar ansuerit,
‘ Brother, in my book quhilk is heir in my slef.’ The
accussar start to him and pullit the booke out of his
sleif and held it wpe and schew it to the pepill, sayand, 15
‘ Se the Arratick, he hes the booke hudin in his sleif,
‘ se lo it is heir that makis all this pie and commer
‘ in the hollie kirk and amang the prelattis thairof.’ The
wickar ansuerit, ‘ Brother, ye culd say better and ze
‘ pleissit bot god forgiue zow that callis our names3 the 20
‘ trew scriptour of god to be the booke of arracie ’; and
witht this turnit him to the pepill and said wnto thame,—
‘ My deir bretherin and hartlie freindis, beleif nocht this
‘ wickit man that callis this booke arracie ffor I assure
‘ zow thair is nathing in this buike bot the latter will and 25
1 testament of our maister and sawieour Christ Jesus
‘ writtin be his foure evangellistis to our leirning and
‘ instructioun for our sallwatioun in Christ.’ The accussar
ansuerit, ‘Arratick thou can nocht deny bot the new
‘ testament in Inglische is contrair to our actis and 3°
‘ forbidin be the pope and is anewch to burne the theif.’
Foi. 119 ?. Than the consall of the clargie gaif sentance wpoun
him to be bruntt for the wssing of the samin book, the
new testament in Inglische. And in lykewyse they con-
1 “ By”—z. i., contrary to. 2 I has “ follow.”
3 “ Our names ” = overnames—i.e., nicknames.
Set display mode to: Large image | Zoom image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Publications by Scottish clubs > Scottish Text Society publications > Old series > Historie and cronicles of Scotland > Volume 1, 1899 > (518) |
---|
Permanent URL | https://digital.nls.uk/107425919 |
---|
Shelfmark | SCS.STES1.42 |
---|---|
Attribution and copyright: |
|
Description | A collection of over 100 Scottish texts dating from around 1400 to 1700. Most titles are in Scots, and include editions of poetry, drama, and prose by major Scottish writers such as John Barbour, William Dunbar, Gavin Douglas, and George Buchanan. Edited by a key scholarly publisher of Scotland's literary history, and published from the late 19th century onwards by the Scottish Text Society. Available here are STS series 1-3. |
---|