Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
iv. 32.] THE ACTES OF THE APOSTLES.
19
gnaschit togiddir with teeth, and pepilis thoucht vane
thingis ? 26 Kingis of the (a) erde stude nere, and
princis com togiddir in aan, agane the Lord, and aganes
his Crist. 27 For vanelie Herode and Ponce Pilat,
with hethin men, and pepilis of Jsrael, com togiddir
in this citee aganes thi hali child Jesu, quham thou
anoyntit, 28 To do tha thingis that thin hand and
thi consale demyt to be done. 29 And now, Lord,
behald into the mannassingis of thame, and grannt to
thi seruandis to speke thi word with al traist, 30 In
that thing that thou hald furth thin hand, that helis
and signis and wonndris be made be the name of thi
haly sonn Jesu. 31 And quhen thai had prayit, the
place was mouet in quhilk thai war gaderit; and all
war fillit with the Haligaast, and spak the word of
God with al traist. *32
And of the multitude of
men belevand was aan hart and aan will; nouthir ony
man said ony thing of tha thingis that he weeldit to
(<2) After the, ert corrected into erd and then deleted.
iv. 25. gnaschit togiddir with teeth : P., ‘ gnastiden with teeth
togidre’; Wy., ‘ wraththiden, or beten with teeth to gidere.’ Vg.,
fremuerunt.
26. stude nere: astilerunt. com togiddir in aan: con-
venerunt in unum. Hampole (p. 8), ‘Whi gnaistid the genge :
& the folke thoght vnnayte thyngs. Tostode the kynges of erth.
& princes come samen in ane; agayns lord & agayns his crist.’
Surtees Psalter (p. 131)—
‘ Wharfore gnaisted gomes swo,
And folke vnnait thoght Jiai ]>o ?
Vpstode kinges ofe j>e land,
And J>e princes in fair hand
Ogaine fair lauerd fai come on ane
And ogaine his criste to gane.’
27. vanelie: P., ‘verili’; vere.
29. mannassingis: P.,‘thretnyngis’; Wy.,‘thretingis.’ traist:
Nisbet’s usual substitution for P., ‘ trist’ ; fiducia.
32. will: so P.; Wy., ‘soule, or with'; anima. he weeldit:
possidebat. Abp. Ham. (p. 4), ‘The multitude of thame that belevit
in Christ Jesu was all of ane hart and of ane mynd.’
Actis xvi. d.,
ii. a., ande
xix. a.
Actis ii. e.
and v. b.
19
gnaschit togiddir with teeth, and pepilis thoucht vane
thingis ? 26 Kingis of the (a) erde stude nere, and
princis com togiddir in aan, agane the Lord, and aganes
his Crist. 27 For vanelie Herode and Ponce Pilat,
with hethin men, and pepilis of Jsrael, com togiddir
in this citee aganes thi hali child Jesu, quham thou
anoyntit, 28 To do tha thingis that thin hand and
thi consale demyt to be done. 29 And now, Lord,
behald into the mannassingis of thame, and grannt to
thi seruandis to speke thi word with al traist, 30 In
that thing that thou hald furth thin hand, that helis
and signis and wonndris be made be the name of thi
haly sonn Jesu. 31 And quhen thai had prayit, the
place was mouet in quhilk thai war gaderit; and all
war fillit with the Haligaast, and spak the word of
God with al traist. *32
And of the multitude of
men belevand was aan hart and aan will; nouthir ony
man said ony thing of tha thingis that he weeldit to
(<2) After the, ert corrected into erd and then deleted.
iv. 25. gnaschit togiddir with teeth : P., ‘ gnastiden with teeth
togidre’; Wy., ‘ wraththiden, or beten with teeth to gidere.’ Vg.,
fremuerunt.
26. stude nere: astilerunt. com togiddir in aan: con-
venerunt in unum. Hampole (p. 8), ‘Whi gnaistid the genge :
& the folke thoght vnnayte thyngs. Tostode the kynges of erth.
& princes come samen in ane; agayns lord & agayns his crist.’
Surtees Psalter (p. 131)—
‘ Wharfore gnaisted gomes swo,
And folke vnnait thoght Jiai ]>o ?
Vpstode kinges ofe j>e land,
And J>e princes in fair hand
Ogaine fair lauerd fai come on ane
And ogaine his criste to gane.’
27. vanelie: P., ‘verili’; vere.
29. mannassingis: P.,‘thretnyngis’; Wy.,‘thretingis.’ traist:
Nisbet’s usual substitution for P., ‘ trist’ ; fiducia.
32. will: so P.; Wy., ‘soule, or with'; anima. he weeldit:
possidebat. Abp. Ham. (p. 4), ‘The multitude of thame that belevit
in Christ Jesu was all of ane hart and of ane mynd.’
Actis xvi. d.,
ii. a., ande
xix. a.
Actis ii. e.
and v. b.
Set display mode to: Large image | Zoom image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Publications by Scottish clubs > Scottish Text Society publications > Old series > New Testament in Scots > Volume 3, 1905 > (37) |
---|
Permanent URL | https://digital.nls.uk/107415083 |
---|
Description | Volume 3. Actes-Apocalipsis, Epistles of the Ald Testament. |
---|---|
Attribution and copyright: |
|
Description | A collection of over 100 Scottish texts dating from around 1400 to 1700. Most titles are in Scots, and include editions of poetry, drama, and prose by major Scottish writers such as John Barbour, William Dunbar, Gavin Douglas, and George Buchanan. Edited by a key scholarly publisher of Scotland's literary history, and published from the late 19th century onwards by the Scottish Text Society. Available here are STS series 1-3. |
---|