Skip to main content

‹‹‹ prev (134)

(136) next ›››

(135)
THE KINASTON MANUSCRIPT.
cxxv
p. 492.
39*
Who had bin there & liking for to here
His facond tongue & termes exquisite
Of Rhethoricke the practicke he might leere,
In breife sermon a pregnant sentence write;
Before Cupid vailing his cap a lite,
Speris1 the cause of that conuention.
And he anon shewed his intention.
39-
Quicunq^ ibi coram audiuisset
Facundae suae linguae eloquentiam
Praxin Rhetorices discere potuisset,
Vt paucis magnam scriberet sententiam ;
Cupidini tunc pilei reuerentiam
Dans, causam is conuentus percontatur.
Cui rex Cupido, tandem sic profatur.
40.
‘ Lo,1 (\uod Cupid, ‘ who will blaspheme the name
Of his owne god, either in word or deed,
To all Goddes he doth both losse & shame,
And should haue bitter paines to his meede :
I sey this by yonder wretch Creseid,
The -which, through me was sometime floure of loue,
Me & my mother she stately can reproue.
40.
‘ En is qui proprio numini maledicit
Proteruis factis dictis aut superbis
Iniuria omnes caelites afficit
Et plane poenis dignus est acerbis;
Nempe istam volo Creseidam his verbis,
Quse per me olim erat in delicijs,
Nunc me & matrem lacessit conuitijs.
1 First written ‘spered,’ and corrected to ‘speris.’

Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated. Creative Commons Attribution 4.0 International Licence