Skip to main content

‹‹‹ prev (84)

(86) next ›››

(85)
BIBLIOGRAPHY
23
This copy lacks the title of the whole volume, and is badly cropped,
but is otherwise sound. Several of the signatures have been cut off.
An early unnamed bibliographer reported that leaves B8 7 were missing,
but sheet B consisted only of six leaves. I have corrected the slip in
the volume.
4. A copy of this edition was offered for sale at Messrs Hodgson’s
in July 1932. Old red morocco gilt. Inscription on fly-leaf certifies
that it formerly belonged to Mr Hum. Dyson, whose autograph appears
on the title, and later in Mr Smith’s auction.
1554
Ane Dialog betuix Experience and ane Courteour, 1553-1556.
^ Ane Dialog betuix / Experience and ane / Gourteour,
/ Off the Miserabyll Estait of the Warld. / Compylit be
Schir Dauid Lynde- / say of ye Mont Knycht alias, Lyone / Kyng
of Armes. / And is Deuidit in Foure Partis. / As efter Followis. /
/ And Imprentit at the Conmand / and Expensis off Doctor, /
MACHABEVS. / In Copmahouin. / ^ <jjp J / Nr ^
/ Absit Gloriari,
Nisi in Cruce Domini / nostri lesu Christi.
Quarto. A3 B4 C-F8 G4 H-Q8 R1, size 6|" X 5j\”, with 29-30
lines to the page of type, blackletter with headlines in Roman
capitals, marginal catchwords in Roman, with occasional sub¬
titles in Roman.
The imprint is fictitious, the book having been printed by
John Scot, probably at St Andrews, about the year 1554.
The identity of the printer is revealed by the woodcut block
depicting Hercules and the Centaur, the device of John Scot,
on N8b. Copmanhouin, of course, stands for Copenhagen.
Doctor John Machabeus was a Scotsman, educated at St
Andrews, and afterwards a Protestant exile in Denmark, where
he became a minister of the Reformed Church. He was the
brother-in-law of Miles Coverdale, and was one of the trans¬
lators of the Bible into Danish, Hafnia (Copenhagen), 1550-
1551, folio. It is possible that Lindsay had met him when
on his mission to Denmark in 1548, but it requires further
proof than the title of this edition to make it certain that
Machabeus was interested in the poem.
The 1554 edition contained only Ane Dialog betuix Experience
and ane Courteour [The Monarche). Several copies of the

Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated. Creative Commons Attribution 4.0 International Licence