Facts and traditions collected for a family record
(195) [Page 183] - Errata
Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
![(195) [Page 183] - Errata](https://deriv.nls.uk/dcn17/9552/95523327.17.jpg)
Page
1,
..
12,
ft
22,
*f
26,
»
28,
E llll ATA.
line 9, for " Messrs M'Connel & Co., Manchester," read " my eldest brother Henry,
Cressbrook, Derbyshire."
„ 1, for " the parish records of all the," read " the only parish records preserved in
Galloway of."
„ 6-8, omit " my brother James also has a distinct recollection that my father paid a visit
to Ayrshire many years ago, to some distant relations of the same name."
„ 7, for "comprises only those entries in which individuals are specified," read "records
each entry as in every case representing one individual."
„ 12, after " Mr William M'Connell, wine-merchant in Liverpool," insert " and Manchester.' '
101, third line from bottom, for " James M'Connel, Esq., Manchester," read " my eldest brother,
Henry M'Connel."
109, second line from bottom, for "parish of Balmaclellan," read " Glenkens."
116, line 12, for " Kirkcudbright," read " Kircudbright."
116, „ 22, after " att all hands," insert " and against."
116, „ Zl, for " gasterneen," read " fasterneen."
117, „ 10, after " willing," insert " to observe."
117, „ 26, for " holeanng," read " he leav n &."
118, „ 22,/ot- "James M°Connell," read " James M c Connall."
118, „ 27 and 30, for " Jire," read " Ivie."
119, „ IS, for " Janet," read " Jannet."
122, „ 6, for " M'Connel," read " M'ConnelL"
122, „ 9, after " Barskeoch," insert " and Alex. M'Gowan."
122, „ 21, for " M'Connell," read " M c Connell."
124, „ 20, for "also Isabella Cairns, their daughter," read "also of Isabella Cairns, their
daughter, who died."
127, „ 5, for " whom," read " who."
132, „ 8, for " phenomena," read " phenomenon."
136, „ 2, for " efforts," read " operations."
142, „ 8, for " Gonalstone," read " Gonalston."
153, „ 17, for " Filho de Puta," read " Filho da Puta."
163, „ 15, for " 6th Jan. 1855," read " 6th Jan. 1856."
141 and 143, " Mary Chowath," vide Murray's edition of Moore's " Life of Byron," in which she
is called " Mary Anne Chaworth."
1,
..
12,
ft
22,
*f
26,
»
28,
E llll ATA.
line 9, for " Messrs M'Connel & Co., Manchester," read " my eldest brother Henry,
Cressbrook, Derbyshire."
„ 1, for " the parish records of all the," read " the only parish records preserved in
Galloway of."
„ 6-8, omit " my brother James also has a distinct recollection that my father paid a visit
to Ayrshire many years ago, to some distant relations of the same name."
„ 7, for "comprises only those entries in which individuals are specified," read "records
each entry as in every case representing one individual."
„ 12, after " Mr William M'Connell, wine-merchant in Liverpool," insert " and Manchester.' '
101, third line from bottom, for " James M'Connel, Esq., Manchester," read " my eldest brother,
Henry M'Connel."
109, second line from bottom, for "parish of Balmaclellan," read " Glenkens."
116, line 12, for " Kirkcudbright," read " Kircudbright."
116, „ 22, after " att all hands," insert " and against."
116, „ Zl, for " gasterneen," read " fasterneen."
117, „ 10, after " willing," insert " to observe."
117, „ 26, for " holeanng," read " he leav n &."
118, „ 22,/ot- "James M°Connell," read " James M c Connall."
118, „ 27 and 30, for " Jire," read " Ivie."
119, „ IS, for " Janet," read " Jannet."
122, „ 6, for " M'Connel," read " M'ConnelL"
122, „ 9, after " Barskeoch," insert " and Alex. M'Gowan."
122, „ 21, for " M'Connell," read " M c Connell."
124, „ 20, for "also Isabella Cairns, their daughter," read "also of Isabella Cairns, their
daughter, who died."
127, „ 5, for " whom," read " who."
132, „ 8, for " phenomena," read " phenomenon."
136, „ 2, for " efforts," read " operations."
142, „ 8, for " Gonalstone," read " Gonalston."
153, „ 17, for " Filho de Puta," read " Filho da Puta."
163, „ 15, for " 6th Jan. 1855," read " 6th Jan. 1856."
141 and 143, " Mary Chowath," vide Murray's edition of Moore's " Life of Byron," in which she
is called " Mary Anne Chaworth."
Set display mode to:
Universal Viewer |
Mirador |
Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Histories of Scottish families > Facts and traditions collected for a family record > (195) [Page 183] - Errata |
---|
Permanent URL | https://digital.nls.uk/95523325 |
---|
Description | A selection of almost 400 printed items relating to the history of Scottish families, mostly dating from the 19th and early 20th centuries. Includes memoirs, genealogies and clan histories, with a few produced by emigrant families. The earliest family history goes back to AD 916. |
---|