Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
EN BRETON ET
Ne vezo ket dizoare d'ez-
hi va gwelet mar bez
great va dillad e doare.
List da gas , great e ve-
zint displeg ha dirou-
fen.
Va chupen a garfenn e
ve klinket, ha va bo-
dreoii neudennet brao.
Bez'e vezint.
Gwelet e vo ha c'hoiii
hoc'h euz ijin e bek ho
piziad.
Gwisket eo diouc'h ar
c'hiz.
Mont a rann e ti eur mar-
c'hadourbouteierkoat.
Me a fell d'in prena eur
re voutou Loat.
Perag e m'oud--te diar-
c'hen r
Kollet am euz eur votez
koat.
Me ia da brena eur van-
tel hag eur manegou.
Setu aze ho poulou.
Esait anezho.
Re hir int, re verr int.
Diwiskit hu poutou.
Feleac'h iioc'li eiis-liu
prenet ho tok plouz ?
Digant va zad eo am euz
bet va zok kolo.
EN FRANÇAIS. 25
Elle pourra en être flaliée
si mon hahillemenl. est
fait comme il faut.
Laissez-moi faire, il vous
ira parfaitement.
Je voudrais que ma veste
fût ornée ei mes guêtres
élégamment piquées.
Elles le seront.
On verra si vous avez du
talent au bout des
doigts.
îl est liabillé à la mode.
Je vais chez un marchand
de sahots.
Je veux acheter une paire
de sabots.
Pourquoi es-tu pieds 7ins ?
J'ai perdu un sabot.
Je vais acheter un man-
teau et une paire de
gants.
Voilà vos souliers.
Essayez-les.
Ils sont trop grands, trop
petits.
Olez vos sabols.
Oii avez-vous acheté votre
chapeau Je paille ?
C'est mon père qui m\i
donné mon chapeau de
paille.
V
Ne vezo ket dizoare d'ez-
hi va gwelet mar bez
great va dillad e doare.
List da gas , great e ve-
zint displeg ha dirou-
fen.
Va chupen a garfenn e
ve klinket, ha va bo-
dreoii neudennet brao.
Bez'e vezint.
Gwelet e vo ha c'hoiii
hoc'h euz ijin e bek ho
piziad.
Gwisket eo diouc'h ar
c'hiz.
Mont a rann e ti eur mar-
c'hadourbouteierkoat.
Me a fell d'in prena eur
re voutou Loat.
Perag e m'oud--te diar-
c'hen r
Kollet am euz eur votez
koat.
Me ia da brena eur van-
tel hag eur manegou.
Setu aze ho poulou.
Esait anezho.
Re hir int, re verr int.
Diwiskit hu poutou.
Feleac'h iioc'li eiis-liu
prenet ho tok plouz ?
Digant va zad eo am euz
bet va zok kolo.
EN FRANÇAIS. 25
Elle pourra en être flaliée
si mon hahillemenl. est
fait comme il faut.
Laissez-moi faire, il vous
ira parfaitement.
Je voudrais que ma veste
fût ornée ei mes guêtres
élégamment piquées.
Elles le seront.
On verra si vous avez du
talent au bout des
doigts.
îl est liabillé à la mode.
Je vais chez un marchand
de sahots.
Je veux acheter une paire
de sabots.
Pourquoi es-tu pieds 7ins ?
J'ai perdu un sabot.
Je vais acheter un man-
teau et une paire de
gants.
Voilà vos souliers.
Essayez-les.
Ils sont trop grands, trop
petits.
Olez vos sabols.
Oii avez-vous acheté votre
chapeau Je paille ?
C'est mon père qui m\i
donné mon chapeau de
paille.
V
Set display mode to: Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Early Gaelic Book Collections > Blair Collection > Nouvelles conversations en breton et en français > (43) |
---|
Permanent URL | https://digital.nls.uk/80916015 |
---|
Description | A selection of books from a collection of more than 500 titles, mostly on religious and literary topics. Also includes some material dealing with other Celtic languages and societies. Collection created towards the end of the 19th century by Lady Evelyn Stewart Murray. |
---|
Description | Selected items from five 'Special and Named Printed Collections'. Includes books in Gaelic and other Celtic languages, works about the Gaels, their languages, literature, culture and history. |
---|