Skip to main content

‹‹‹ prev (14)

(16) next ›››

(15)
INTRODUCTIOX. XUj
jour de nouvelles Conversations en Ere-
ton et en Français j à l'usage des per-
sonnes de notre temps , vivant à la cam-
pagne , et non des seigneurs de la cour
de Louis XIV.
En attendant, pour la familiariser avec
le breton , il vint de temps en temps lire
avec elle soit les Chants Populaires de la
Bretagne , recueillis par M. de La Ville-
marqué , soit le recueil de Proverbes fait
par M. Brizeux, et offrit aux enfants de
la dame un excellent opuscule du colo-
nel Troude, intitulé Mignoun ar Vugale,
ou \ Ami des Enfants , qu'il prit plaisir
à leur traduire.
A cette préparation , il en joignit un
autre triplement profitable à la dame, à
sa jeune famille et aux petits paysans des
environs. Choisissant , dans les villages
d'alentour, les enfants les mieux élevés, il
les conduisait au château , où , après les
prières récitées en breton, quelque beau
cantique populaire , ou quelque lecture
édifiante à portée de leur âge , il mettait
leurs mains dans la main des petits Mes-
sieurs , qui , prenant leur volée , les en-
traînaient au loin et revenaient le soir

Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated. Creative Commons Attribution 4.0 International Licence