Skip to main content

‹‹‹ prev (10)

(12) next ›››

(11)
IiNTRODDCTlOiV. ÎX
bonne partie, de son sermon , tandis
qu'elle n'entendait nullement les pay-
sans du canton.
Force lui fut d'aviser un autre moyen
pour converser avec eux. Elle appela
donc encore une fois son homme d'af-
faires à son secours , et l'honorable ta-
bellion accourut , apportant à la dame
un livre qui devait immanquablement lui
permettre tout de suite de satisfaire son
désir de parler breton. Ce livre précieux
contenait , selon le notaire , toutes les
conversations qu'-une personne habitant
la campagne peut avoir avec des cam-
pagnards.
— a Voilà votre affaire , Madame , »
dit-il d'une voix triomphante , « per-
mettez que je vous lise Tavis de l'impri-
meur : c( Il est particulièrement utile aux
» habitants de la campagne Il est
» également nécessaire aux étrangers
» qui ont besoin d'avoir des relations
» directes avec les cultivateurs...» Ne
dirait-on pas que cela a été écrit pour
vous , Madame ? L'auteur a pris la peine
de traduire cette remarque en breton ,
pour la plus grande utilité des lecteurs :

Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated. Creative Commons Attribution 4.0 International Licence