Skip to main content

‹‹‹ prev (43)

(45) next ›››

(44)
24
19. Bha thu ^d'shlainte nuair chaidh do chòt' a
dheanamb.
20. Bu mhaidh impidhe choilich ma shiol a thoirt do
no cearcan.
21. Bi d' thosd 's bi d' chomadh.
22. Bu cheannach [daor] learn t-ubh air do ghloc.
23. Be im a chuir do thigh airich e.
24. Bithidh bean-mhuinter aig an fheannaig 'san
fhoghar'. {^.' "'
25. Bheir fòid a bhreith 'sa bhàis, duin' ait 's air
eigin.
26. Beiridh caor dhubh, uan geal.
27. Bu mhath 'n teachdaire thu shire 'n aoig.
28. Bu fhaide bhiodh donus air droch mhnaoi, na
bhi 'ainse deanamh sin.
29. Beus na tuadh air am bithear 's è 'nithear.
30. Beannachd dhuit fein, is mallachd dod* oid'-ionn-
suich.
31. Beathaich thusa mis' an diu, is beathaichidh
mis' thus' a mài reach.
32. Beath' Chonain a measg nan deamhanaibh. —
" Ma 's olc dhomh, cha *n fhearr dhaibh." {t/)
33. Balach, is balgair' tighearna, dithis nach bu choir
leig leo.
34. Buail am balach air a charbad, is buail am balg-
air air an t-sroin.
35. Bithdh teine maith 'n sin nuair a ghabhas e.
36. Bu mhòr am beud do bheul binn a dhol gu brach
fo' thalamli. {z)
(i) Said of those who employ more servants than they re-
quire.
(j/) Conan was one of Fingal's heroes, rash, turbulent, but
brave. - Vide Additional Nvtes.
(z) Said in irony to those who sing ill.

Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated. Creative Commons Attribution 4.0 International Licence