Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
20 AN COMH-THKEÒllAICHE.
Tliig a steacli agus dùin aii doriis. Cha'n
eil sin 'nam chonias. Chuir Peigi an crann
air. Tha an donas innte. Thig gliocas dhith
mar is sine dh' fhàsas i. Tha mi an
dòchas gu 'n tig : cha 'n eil i gun fheum
aice air.
Bha an seann duine ri seanchas an raoir.
Ciod uime bha e a' seanchas ? Bha e a'
seanchas mu hiathas nan reannagan anns an
speur. C' àite an d' fhuair e eòlas air sin ?
Is dòcha gu 'n do rinn e an tomhas an uair
ud a l)ha e aii' thurus air am feadh ! Tha
sin a' toirt ort a bhi tachas do chinn.
An d' fhuair (^ailean ceartas anns a' chiiirt
an de ? Cha d' fhuair ; ach fhuair e dhghe.
Nach ionann ceartas agus dhghe ? Cha 'n
ionann idir.
Na seas thusa 'nara sholus. Leig leam teachd
am follus. An tusa a tha ann, a Sheumais ?
Is mi. Thàinig thu air turus fada. Bha e
fada gu leòr. Cha 'n fhaod e l)hi nach eil
an t-acras ort. Suidh a steach do 'n l)hc)rd
agus gabh greim bìdh.
Ma's l)eag mo chas, cha mhò mo chuaran.
Mar is àirde thèid an calman, is ann is dòcha
an t-seabhag breith air.
Tliig a steacli agus dùin aii doriis. Cha'n
eil sin 'nam chonias. Chuir Peigi an crann
air. Tha an donas innte. Thig gliocas dhith
mar is sine dh' fhàsas i. Tha mi an
dòchas gu 'n tig : cha 'n eil i gun fheum
aice air.
Bha an seann duine ri seanchas an raoir.
Ciod uime bha e a' seanchas ? Bha e a'
seanchas mu hiathas nan reannagan anns an
speur. C' àite an d' fhuair e eòlas air sin ?
Is dòcha gu 'n do rinn e an tomhas an uair
ud a l)ha e aii' thurus air am feadh ! Tha
sin a' toirt ort a bhi tachas do chinn.
An d' fhuair (^ailean ceartas anns a' chiiirt
an de ? Cha d' fhuair ; ach fhuair e dhghe.
Nach ionann ceartas agus dhghe ? Cha 'n
ionann idir.
Na seas thusa 'nara sholus. Leig leam teachd
am follus. An tusa a tha ann, a Sheumais ?
Is mi. Thàinig thu air turus fada. Bha e
fada gu leòr. Cha 'n fhaod e l)hi nach eil
an t-acras ort. Suidh a steach do 'n l)hc)rd
agus gabh greim bìdh.
Ma's l)eag mo chas, cha mhò mo chuaran.
Mar is àirde thèid an calman, is ann is dòcha
an t-seabhag breith air.
Set display mode to: Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Early Gaelic Book Collections > Blair Collection > Comh-threòraiche > (20) |
---|
Permanent URL | https://digital.nls.uk/78641085 |
---|
Description | A selection of books from a collection of more than 500 titles, mostly on religious and literary topics. Also includes some material dealing with other Celtic languages and societies. Collection created towards the end of the 19th century by Lady Evelyn Stewart Murray. |
---|
Description | Selected items from five 'Special and Named Printed Collections'. Includes books in Gaelic and other Celtic languages, works about the Gaels, their languages, literature, culture and history. |
---|