Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
E B I S T I L
luirg afmdfear, ag tabhairt tighearnd-
tuis, agas vmhladon reacht dhaonda in-
ar beathuigheadh iad, agas ag tabhairt
fhuatha don reacht dhiadha, dhligheas
gach aonduine do ghradhughadh.
Agas go dtarrla an mheidfi do mhinaire
do dhruing aca go dtugadar freiteachre
foifgel De dheifteacht agas go nabruid
an bibla naomhtha do bheith bregach,
mar adubhradar na hiubhail le Crifd ar
dtighearna. Seductor populi dasmoni-
um habens .1. Is cealguire an pobail 6
agas ata deamhanand, agas maradubh-
radar eland Ifrahel go minic re maoife,
agas ris na faidhibh eile go raibhe fiad
ag buaidhreadh na bpoibleach, ar fon
a bhe'ith dhoibh ag noctadh aithentadh
agas thoile de, agas arfon bheith dha iar
raidh orra, d ndee fallfa, agas d ndealbha
breige, do threigean. Afe antadhbhar
cedna ata anois agan tfaoghal bhuaidh-
eartha dhaoibhfe athighearna agas dti-
inne. Gidheadh is tuicthe dhuitfe athig
hearna agas dtiinne fòs nach oircheas
flighe mhaith no adhbhur maith do
threigean
EPISTLE
in the footsteps of their forefathers, giving authority and obedience
to the human law in which they were brought up, and hating the
divine law which it is the duty of every man to love.
And this want of shame lias appeared in some of them that they
have vowed against hearing the gospel of God, and say that the
Holy Bible is untrue, as the Jews said of Christ our Lord, Seductor
populi dsemonium habens, viz., A deceiver of the people having a
devil ; and as the children of Israel often said to Moses and to the
other prophets that they were deceiving the people, because that
they were showing the commandments and will of God, and because
that they required of them to forsake their false gi ids and their lying
images. It is the same cause that the wicked world lias against them
and against us, my Lord. Nevertheless, you and we, my Lord, know
that it is not creditable to forsake the right way and a good cause
luirg afmdfear, ag tabhairt tighearnd-
tuis, agas vmhladon reacht dhaonda in-
ar beathuigheadh iad, agas ag tabhairt
fhuatha don reacht dhiadha, dhligheas
gach aonduine do ghradhughadh.
Agas go dtarrla an mheidfi do mhinaire
do dhruing aca go dtugadar freiteachre
foifgel De dheifteacht agas go nabruid
an bibla naomhtha do bheith bregach,
mar adubhradar na hiubhail le Crifd ar
dtighearna. Seductor populi dasmoni-
um habens .1. Is cealguire an pobail 6
agas ata deamhanand, agas maradubh-
radar eland Ifrahel go minic re maoife,
agas ris na faidhibh eile go raibhe fiad
ag buaidhreadh na bpoibleach, ar fon
a bhe'ith dhoibh ag noctadh aithentadh
agas thoile de, agas arfon bheith dha iar
raidh orra, d ndee fallfa, agas d ndealbha
breige, do threigean. Afe antadhbhar
cedna ata anois agan tfaoghal bhuaidh-
eartha dhaoibhfe athighearna agas dti-
inne. Gidheadh is tuicthe dhuitfe athig
hearna agas dtiinne fòs nach oircheas
flighe mhaith no adhbhur maith do
threigean
EPISTLE
in the footsteps of their forefathers, giving authority and obedience
to the human law in which they were brought up, and hating the
divine law which it is the duty of every man to love.
And this want of shame lias appeared in some of them that they
have vowed against hearing the gospel of God, and say that the
Holy Bible is untrue, as the Jews said of Christ our Lord, Seductor
populi dsemonium habens, viz., A deceiver of the people having a
devil ; and as the children of Israel often said to Moses and to the
other prophets that they were deceiving the people, because that
they were showing the commandments and will of God, and because
that they required of them to forsake their false gi ids and their lying
images. It is the same cause that the wicked world lias against them
and against us, my Lord. Nevertheless, you and we, my Lord, know
that it is not creditable to forsake the right way and a good cause
Set display mode to: Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Early Gaelic Book Collections > Blair Collection > Book of Common Order, commonly called John Knox's Liturgy > (48) |
---|
Permanent URL | https://digital.nls.uk/76253346 |
---|
Description | A selection of books from a collection of more than 500 titles, mostly on religious and literary topics. Also includes some material dealing with other Celtic languages and societies. Collection created towards the end of the 19th century by Lady Evelyn Stewart Murray. |
---|
Description | Selected items from five 'Special and Named Printed Collections'. Includes books in Gaelic and other Celtic languages, works about the Gaels, their languages, literature, culture and history. |
---|