Skip to main content

‹‹‹ prev (42)

(44) next ›››

(43)
39
before its range of application was limited
by a recent decision of the Scotch school
of Celtic Grammarians, covered more ade-
quately the ground which this preposition
occupies in Breton. But it is closely allied
to the use of aig, with the verb tha, which
is now under consideration — an idiom
which, through this Breton link, is in fact
brought very nearly into line with the
similar use of the Latin and Greek dative
with the substantive verb : thus, tha tigh
agam = est domus mihi = ecrTi oiKo<i kjxol.
And the idiom which thus expresses,
through the idea of local proximity, a man's
relation to his material property, is also
used in a wide but clearly defined province
of the sphere of things immaterial. It is,
for example, used to express our relation to
those of our immaterial properties, or bodily
and mental activities, which, like our ma-
terial property, are still to be conceived of
as being in some way subject to our own
voluntary control. Thus tha grciin again
ort = {s grip at me on thee = I hold thee ;
tha buaidh again aw—\s power at me on

Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated. Creative Commons Attribution 4.0 International Licence