Skip to main content

‹‹‹ prev (31)

(33) next ›››

(32)
XVIII MÉMOIRE AD1U<:SSÉ A L'ACADEMIE
l'affiliation des langues celtiques proprement dites aux
langues indo-germaniques est assez bien constatée. Ce n'est
pas que je prétende préjuger cette question, ni me re-
poser sur les travaux d autrui; on sera assez convaincu
d'ailleurs que je ne m'en suis pas servi.
Quant au second point, l'étendue de ces rapports, il
faut autant que possible la donner complète, c'est-à-diro
en avoir la mesure. Voilà à quoi je me suis attaché pour
les langues celtiques proprement dites.
J'ai examiné avec soin chacune de ces langues à leurs
sources : i" en les réduisant à leurs principes les plus
simples; 1° en les comparant dans toute l'étendue de
leur portée lexicographique. 11 se présente, à l'égard des
emprunts de ces langues , une difficulté dont il faut dire
deux mots.
Ces langues s'éteignent progressivement; si Ton ne
mettait pas un choix dans les sources, on pourrait, sui-
vant celles où Von puiserait , parvenir à deux résvdtats
opposés.
La partie de la population dont la langue s'altère la
fait passer par tous les degrés d'altération.
Il y aura là des emprunts de tous les degrés.
Jl y en aura de même lorsque toute la population aura
altéré sa langue.
Où faut-il puiser alors?
Aux sources les plus pures , aux dictionnaires , qui pré-
sentent la langue dans sa plus grande intégrité : voilà ce
(|ue j'ai fait.
Je n'ai pu présenter la comparaison du basque dans la
même étendue. Celle que je lui ai donnée, cependant,

Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated. Creative Commons Attribution 4.0 International Licence