Skip to main content

‹‹‹ prev (25)

(27) next ›››

(26)
150 D A R G O:
thy fleps. — In vain did my father look for my return; in vain did
my mother mourn my abfence. Their eye was often on the fea ;
the rocks often heard their cry. But I have been deaf, O my pa-
rents, to your voice; for my thoughts were fixed on Dargo. — O
that death would repeat on me his flroke ! O that the wild boar
had alfo torn Crimoina's breafl! Then fhould I mourn on Morven
no more, but joyfully go with my love on his cloud ! — Laft night,
I flept on the heath by thy fide ; is there not room, this night, in
thy fhroud ? Yes, befide thee I will lay me down : with thee, this
night too, I will fleep, my love, my Dargo * !"
We heard the faultering of her voice: we heard the faint note
dying in her hand. We raifed Dargo from his place. But it was
too late. Crimoina was no more. The harp dropped from her
hand. Her fou.1 Ihe breathed out in the fong. She fell befide her
Dargo.
He raifed her tomb, with Crimora, on the fhore; and hath pre-
pared the gray ftones for his own in the fame place.
Since then, twice ten fummers have gladdened the plains ; and
twice ten winters have covered with fnow the woods. In all that
time, the man of grief hath lived in his cave, alone ; and liftens
only to the fong that is fad. Often I fing to him in the calm of noon,
when Crimoina bends down from her flakey mill.
* A ftanza or two more, which are
fometimes added to this lament of Cri- "S rlnneadh Icaba dhuinn an raoir,
moina, are omitted; as there is here. Air an raon ud chnoc nan iealg ;
efpecially in the original, a kind of paufe, 'S ni'n dcantar leab' .ir letl, a nod.d dhuinn,
, . , r 1 I • J J f S' ni'n fgarar mo cliorp o'ni Dhcaig.
which fecms to have been intended lox
the conclufion.
GAUL:

Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated. Creative Commons Attribution 4.0 International Licence