Skip to main content

‹‹‹ prev (39)

(41) next ›››

(40)
10 I ntvod action.
gressive assimilation analogous to that -whicli exists in tlie Irish.
The Finno-Tatarian languages having no prefixes, all progressive
assimilation must affect not the root but the endings, hence the
difference between this phonetic change in the Latin and the
languages in question. The following examples will show the
character of the change in the Latin : under the influence of e,
i, and also o, a becomes t or e, e becomes i, ce passes into I,
au sometimes into n, o into t, u into e — tango, tetigi; pars, ex-
pers ; facio, ejicio ; placeo, displiceo ; jacio, objicio; annus, per-
ennis ; folio, refello ; carpo, decerpo ; castiis, incestus ; ars, iners ;
lego, diligo; rego, corrigo; qucero, inqidro; caedo, cec'idi; claudo, in-
clude; notus:=ignotus, cognitiis; jura, pejero, etc. There are, how-
ever, numerous exceptions, and in compound words formed by pre-
fixed particles or prepositions, such as circum, ante, per, etc., it does
not occur. In ago, abigo, we have a change into i produced by a.
Phonetic change, by means of affixes, is the ^reat agent in
word-forming in the Indo-European languages. The first kind
of affixes are those employed in word-formation properly so
called, and in inflexion. The second kind of affixes — that is,
those which possess of themselves a distinct meaning — are used
in making compound words. Some of the first kind of affixes
may, however, be distinctly traced to independent words: as
examples may be mentioned the personal endings of the verbs,
the signs of many of the cases, etc. Thus the ending of the
first person in the Sanskrit and Greek was mi: blia-mi, tudd-
mi, ddsyd-mi; il-fxi, ^r]-fii, Dor. <j)a-fxi; in the Latin the i has
been lost, and the ending is now only m — sii-i7i, inqua-ni, dicere-
m; this mi is the pronominal stem ma softened to mi, as we
actually find it in mi-hi. The first person plural ending in the
Sanskrit is -mas, in the Veda dialect, masi, in the Doric dialect
of the Greek, juag: Skr., bhd-mas; Dor., (^ta-fiiq; in the Latin
it was mus, and in the O. H. German, mes. From the Veda
form masi, Curtius considers the ending to be made up of the
pronominal stems of the first and second pronouns: ??ia+si (si=:
ti); that is, J-^thou = tce. Again, the Greek endings, -aa and
-o-w, of the 1 Aorist (£y^>a^a for E-ypa^-o-a), and of the future
{y(f>a'^(x) for ypa^-o-w), and of the Latin ending of the perfect, -si
{scripd), are obtained from the verb, in the Greek ti-ij.i, Dor.
Ijufxi, Lithuanian esmi, root as. And lastly, the Latin imperfect,
-ba7n, and the future, -bo, arc derived from the root/?* (infiunn,
fu-turus, fu-i). The English suffixes -Ig, -hood, -ship, -some, are
also good examples, meaning originally like, state (A. Sax. had),
shape, same. Indeed, the distinction between simple word-for-
mation and composition cannot be always accurately defined;
practically, however, it exists in fully formed languages.

Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated. Creative Commons Attribution 4.0 International Licence