Books and other items printed in Gaelic from 1871 to 1900 > Sar-obair nam bard Gaelach, or, The beauties of Gaelic poetry, and lives of the Highland bards
(125) Page 45
Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
IAIN LOM.
45
Chaill an t-Iarl air ’tir turas,
Mheud ’sa bhuinig e mhal oirbh ;
Gar am b' f'hiach leis an duin’ ud,
Bhi ri cruinneachadh cnamhaig.
B’ ole a b’ fhiach do dhiuc-Atholl,
Dholl an coinne riut Eardsaidh,
’N deigh latha Roinn-Liothunn ;
Thug sibh ioc-shlaint mar earlais,
Mheall sibh null thar an abhuinn,
Marcus Atholl ’sa bhrathair ;
Chuir sibh ’n laimh an toll-dubh iad,
’S loisg sibh duthaich iarl Earlaidh.5^
Tha thu’d mharcus am bliadhna,
’S ad shar iarl air Tulaich-bheardainn ;
’S ged a dheanadh iad diuc dhiot,
’S ro mhath b’ fhiu thu an t-aite ;
Tha do thiotal cho Honor,
Chumail dion air do chairdean ;
Geard an righ fo d’ smachd orduidh,
’S tha thn d’ mhoir-fhear Baile-mhanaidh.
ORAN AIR RIGH UILLEAM
AGUS BAN-RIGH MAIRI.
LUNNEAG.
Hx-rinn h-d rinn, ho ro h-o hha ho,
Hi-rinn h-d rinn, ho ro h-o hha ho,
Biodh gach duine agaihh brbnach,
Air son joirneart mo righ.
’N diugh chuala’ mi naidheachd,
Air alt nach b’aimhealach leinn,
’N’an cumadh e chasan—
’S gu boidh an t-ath-sgeul cho binn—
Righ Seumas le farum,
Cur a dharaich na still;
O’n’s leat uachdar na mara,
Gluais a’s taruinn gu tir.
Hi-rinn, fyc.
Mhic Mhuire na h-oighe,
Coimhead foirneart mo righ ;
Co b’urrainn da’r smaladh—
Ach do lamhans’ bhi leinn :
Faic a nis prionns Grans’,
Cur na coir os a cinn ;
Ach as do chobhair, a Shlan-’ear,
Thig furtachd a’s slaint air gach tinn.
Hi-rinn, Qc.
A Righ chumhachdaich, fheartaich,
Ga’m beil beachd air gach ni,
Cum air aghaidh an ceartas—
An lagh seachranach pill:
* A title formerly in Strathmore, now extinct.
Faic luchd nam breid daite,
Bhi gun dealt ann ri’n linn ;
’S ma tha ’n eucoir nan aigneadh,
Beum do shlat os an cinn.
Hi-rinn, Qc.
’N uair a thainig thu Shasunn,
’S tu rinn aiseag a bhreamais ;
Sheilbh choir thoirt air eiginn,
O athair ceile thug bean dut.
Cha bi reull nan duilean,
Bha deanadh iuil dut ’san ain-eol;
Mar bha roimh na trl righrean,
’N uair bha losa na leanabb.
Hi-rinn, <^c.
Thug thu’m follais an t-Slan’ear,
Sgeula grain do luchd teagasig ;
’S gur mor am fa naire,
’S an coig aintean a bhriseadh.
A nighean fhein, ’s mac a pheathar,
’N aghaidh labhairt an Sgriobtuir,
Mar bhreun ghearran ’sa chathair,
’S nach b’fhear-taighe da ’n sliochd e.
Hi-rinn, <$£c.
’S fior mhallaichte ’n lanan.
Chum an Spain anns an roinn ud ;
Seilbh choir thoirt a dh-aindeoin,
Le mutha malairt an t-slaighteir r
Ged’ a stadadh an claidheamh,
Gun bhuille chaith’ ach na rinn e,
Bi’dh gach fail ’g eigheach am flaitheas,
A d’ dheigh a latha’s a dh’ oidhehe.
Hi-rinn, fyc.
’S mairg a chreideadh droch naidheachd,
Thig tro amhaich a namhaid,
Chuireadh fudar na ghreadan,
An grund’ na h-eaglaise gnathaicht;
’S Honor lunn tha na teine,
’S a ghrund ’n do spealadh an grain-shop
Ach, chi sinn fhathasd sud diolte,
Mas’ a fior a ta ’n fhaistinn.
Hi-rinn, <^c.
’N uair chaidh Whitehall losgadh,
Bu mhall do choiseachd gun bhrogan ;
’S mi nach rachadh le pairti,
Air mhire, bhathadh, na toite.
Mas’ a daoine rinn suas e,
B’fhaoin an cruadal, ’s an seoltachd ;
Cha ’n eil mi gearan—mo thruaighe !
Ach a lughad’s a fhuair dhiu an rostadh
Hi-rinn,
Cha tig ach rucas a’s cealgan,
O chruitean cealgach an rabuill ;
Cuiribh an t-aibhisdear saoil ris—
Biodh Dia a’s daoine ga aicheadh.
l
45
Chaill an t-Iarl air ’tir turas,
Mheud ’sa bhuinig e mhal oirbh ;
Gar am b' f'hiach leis an duin’ ud,
Bhi ri cruinneachadh cnamhaig.
B’ ole a b’ fhiach do dhiuc-Atholl,
Dholl an coinne riut Eardsaidh,
’N deigh latha Roinn-Liothunn ;
Thug sibh ioc-shlaint mar earlais,
Mheall sibh null thar an abhuinn,
Marcus Atholl ’sa bhrathair ;
Chuir sibh ’n laimh an toll-dubh iad,
’S loisg sibh duthaich iarl Earlaidh.5^
Tha thu’d mharcus am bliadhna,
’S ad shar iarl air Tulaich-bheardainn ;
’S ged a dheanadh iad diuc dhiot,
’S ro mhath b’ fhiu thu an t-aite ;
Tha do thiotal cho Honor,
Chumail dion air do chairdean ;
Geard an righ fo d’ smachd orduidh,
’S tha thn d’ mhoir-fhear Baile-mhanaidh.
ORAN AIR RIGH UILLEAM
AGUS BAN-RIGH MAIRI.
LUNNEAG.
Hx-rinn h-d rinn, ho ro h-o hha ho,
Hi-rinn h-d rinn, ho ro h-o hha ho,
Biodh gach duine agaihh brbnach,
Air son joirneart mo righ.
’N diugh chuala’ mi naidheachd,
Air alt nach b’aimhealach leinn,
’N’an cumadh e chasan—
’S gu boidh an t-ath-sgeul cho binn—
Righ Seumas le farum,
Cur a dharaich na still;
O’n’s leat uachdar na mara,
Gluais a’s taruinn gu tir.
Hi-rinn, fyc.
Mhic Mhuire na h-oighe,
Coimhead foirneart mo righ ;
Co b’urrainn da’r smaladh—
Ach do lamhans’ bhi leinn :
Faic a nis prionns Grans’,
Cur na coir os a cinn ;
Ach as do chobhair, a Shlan-’ear,
Thig furtachd a’s slaint air gach tinn.
Hi-rinn, Qc.
A Righ chumhachdaich, fheartaich,
Ga’m beil beachd air gach ni,
Cum air aghaidh an ceartas—
An lagh seachranach pill:
* A title formerly in Strathmore, now extinct.
Faic luchd nam breid daite,
Bhi gun dealt ann ri’n linn ;
’S ma tha ’n eucoir nan aigneadh,
Beum do shlat os an cinn.
Hi-rinn, Qc.
’N uair a thainig thu Shasunn,
’S tu rinn aiseag a bhreamais ;
Sheilbh choir thoirt air eiginn,
O athair ceile thug bean dut.
Cha bi reull nan duilean,
Bha deanadh iuil dut ’san ain-eol;
Mar bha roimh na trl righrean,
’N uair bha losa na leanabb.
Hi-rinn, <^c.
Thug thu’m follais an t-Slan’ear,
Sgeula grain do luchd teagasig ;
’S gur mor am fa naire,
’S an coig aintean a bhriseadh.
A nighean fhein, ’s mac a pheathar,
’N aghaidh labhairt an Sgriobtuir,
Mar bhreun ghearran ’sa chathair,
’S nach b’fhear-taighe da ’n sliochd e.
Hi-rinn, <$£c.
’S fior mhallaichte ’n lanan.
Chum an Spain anns an roinn ud ;
Seilbh choir thoirt a dh-aindeoin,
Le mutha malairt an t-slaighteir r
Ged’ a stadadh an claidheamh,
Gun bhuille chaith’ ach na rinn e,
Bi’dh gach fail ’g eigheach am flaitheas,
A d’ dheigh a latha’s a dh’ oidhehe.
Hi-rinn, fyc.
’S mairg a chreideadh droch naidheachd,
Thig tro amhaich a namhaid,
Chuireadh fudar na ghreadan,
An grund’ na h-eaglaise gnathaicht;
’S Honor lunn tha na teine,
’S a ghrund ’n do spealadh an grain-shop
Ach, chi sinn fhathasd sud diolte,
Mas’ a fior a ta ’n fhaistinn.
Hi-rinn, <^c.
’N uair chaidh Whitehall losgadh,
Bu mhall do choiseachd gun bhrogan ;
’S mi nach rachadh le pairti,
Air mhire, bhathadh, na toite.
Mas’ a daoine rinn suas e,
B’fhaoin an cruadal, ’s an seoltachd ;
Cha ’n eil mi gearan—mo thruaighe !
Ach a lughad’s a fhuair dhiu an rostadh
Hi-rinn,
Cha tig ach rucas a’s cealgan,
O chruitean cealgach an rabuill ;
Cuiribh an t-aibhisdear saoil ris—
Biodh Dia a’s daoine ga aicheadh.
l
Set display mode to: Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Permanent URL | https://digital.nls.uk/109810573 |
---|
Description | Out-of-copyright books printed in Gaelic between 1631 and 1900. Also some pamphlets and chapbooks. Includes poetry and songs, religious books such as catechisms and hymns, and different editions of the Bible and the Psalms. Also includes the second book ever published in Gaelic in 1631. |
---|