Books and other items printed in Gaelic from 1871 to 1900 > Beatha agus iompachadh Dhùghaill Bochannain
(246) Page 46
Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
![(246) Page 46 -](https://deriv.nls.uk/dcn17/1089/7966/108979665.17.jpg)
46
TTs l)i’dh gach snbhaiic’s naomha gleus,
Mar mheas a’ liib mo gheug gu lar.
Gach inbhe ’n cuir tbu mi san t-saogh’l
Dean daonnan toilicht’ mi le m’ staid ;
Ma’s bochd, no beartach, tinn, no slan.
Do thoil gu brath tiiodh deant air fad.
O !’s grasmhor Dia ’nuair bheir e feucb !
’S gu beachd tha dhiultadh Ian de gurau n
'S fior-bheannachd arm an atharach dreach ;
Gach crois a's creach a Ihig o Idimh.
O buidheachas do Dhia nan gras
Chuir thugam slanaighear nam buadh ;
Eirig mo sbaorsa chi ’na lihas ;
’S an luach a phaidh air m’ anam truagh.
’S e fdin a chlaon a dhruim fo ’n chnail ;
Chum m’anam dhireadh suas gu Dia !
Chosg gach tiodhlac th’ agam uaith,
Geur chradh a’s osna chruaidb d’a chliabh
Mo smuaintean talmhaidh tog gu neamh,
Is thoir dhomh earlais air do ghradii,
A dll’ fhbgras m’ eagal uile uam,
’S a shaoras mi o uamhunn bais.
’N sin atadh tonnan borb a’ chuain,
Is beuchdadh torann chruaidh nan speur;
Thigeadh crith thalmhuinn gort, a’s plaigh,
Bhios ’roinn a’ bhais gach taodh a thdid.
Bi thus’ a’d’ Dhia do m’anam fdin,
’S bi’dh iad gu Idir dhomh ’n cairdeas graidh ;
Cha loisg an tein’ gun brdugh uat,
Cha sluig an cuan, ’s cha sgrios a phlaigh ;
Am feadh bhios cumhachd ann a d’ laimh,
Bidh mise sabhailt’ o gach ole :
’S cha ’n eagal leam gu’m bi mi ’n dlth,
Gu siorruidh no gu’m fas thu bochd.
TTs l)i’dh gach snbhaiic’s naomha gleus,
Mar mheas a’ liib mo gheug gu lar.
Gach inbhe ’n cuir tbu mi san t-saogh’l
Dean daonnan toilicht’ mi le m’ staid ;
Ma’s bochd, no beartach, tinn, no slan.
Do thoil gu brath tiiodh deant air fad.
O !’s grasmhor Dia ’nuair bheir e feucb !
’S gu beachd tha dhiultadh Ian de gurau n
'S fior-bheannachd arm an atharach dreach ;
Gach crois a's creach a Ihig o Idimh.
O buidheachas do Dhia nan gras
Chuir thugam slanaighear nam buadh ;
Eirig mo sbaorsa chi ’na lihas ;
’S an luach a phaidh air m’ anam truagh.
’S e fdin a chlaon a dhruim fo ’n chnail ;
Chum m’anam dhireadh suas gu Dia !
Chosg gach tiodhlac th’ agam uaith,
Geur chradh a’s osna chruaidb d’a chliabh
Mo smuaintean talmhaidh tog gu neamh,
Is thoir dhomh earlais air do ghradii,
A dll’ fhbgras m’ eagal uile uam,
’S a shaoras mi o uamhunn bais.
’N sin atadh tonnan borb a’ chuain,
Is beuchdadh torann chruaidh nan speur;
Thigeadh crith thalmhuinn gort, a’s plaigh,
Bhios ’roinn a’ bhais gach taodh a thdid.
Bi thus’ a’d’ Dhia do m’anam fdin,
’S bi’dh iad gu Idir dhomh ’n cairdeas graidh ;
Cha loisg an tein’ gun brdugh uat,
Cha sluig an cuan, ’s cha sgrios a phlaigh ;
Am feadh bhios cumhachd ann a d’ laimh,
Bidh mise sabhailt’ o gach ole :
’S cha ’n eagal leam gu’m bi mi ’n dlth,
Gu siorruidh no gu’m fas thu bochd.
Set display mode to: Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Rare items in Gaelic > Books and other items printed in Gaelic from 1871 to 1900 > Beatha agus iompachadh Dhùghaill Bochannain > (246) Page 46 |
---|
Permanent URL | https://digital.nls.uk/108979663 |
---|
Description | Out-of-copyright books printed in Gaelic between 1631 and 1900. Also some pamphlets and chapbooks. Includes poetry and songs, religious books such as catechisms and hymns, and different editions of the Bible and the Psalms. Also includes the second book ever published in Gaelic in 1631. |
---|