Books and other items printed in Gaelic from 1871 to 1900 > Beatha agus iompachadh Dhùghaill Bochannain
(125) Page 113
Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
DHUGHAILL BOCHANNAIN.
1J3
agus uime sin nach eil Criosd a mhitfn na
Fhear-eadar-ghuidhe chum trbcair agairt, ach
na Fhear-tagraidh a chum tagraidh an lagha,
le e bhi toileach sin a’ dheanamh air sgath
fhireantachd fein, &c.
Chunnaic mi, ’nuair a thainig neach bochd
air a dhiteadh leis an lagh a chum an Fhir-
thagraidh so a chuir ’na riochd a’ thagradh a’
chuis nach do chum e inntinn an imcheist mar
dheanadh luchd-lagh’ eile, cha do chum, a
dhaindeoin cho mi-choltach 's da’n robh a
chiiis-dhitidh o’n chaidh a’ chuis a chuir ann an
lamhan an Fhir thagraidh so, cha’n eil eagal
dh, oir thug e f hacal, agus mar an ceudna’ bhbid,
ni is e firinn, gu’n toir e tuileadh a’s buaidh tre
eadar-mheadhonaireachd. Eabh. v. 17, 18.
An?is an dite m'u dheireadh. Chunnaic mi
’nuair a thigeadh duine ain-eolach gun fhbgh-
lum, neo-eolach air an lagh chum an Fhir-lagha
a thuarasdailicheadh e gu tagradh air a shon
gu’n tuigeadh am fear-lagha sin brigh na bha ’n
duine labhairt, ged nach b’urrainn e labhairt gu
snasta, grinn, agus uime sin gu’n cuireadh am
fear-lagha ris agus gu’n tugadh e uaithe mar a
b’hile leis a’ chum an gearan a dheanamh ni
b’iomchaidh ri cuis-lagha an duine. Mar an
ceudna chunnaic mi ’nuair a thainig mi-fein a
chum an Fhir-thagraidh gun chomais so gu mo
chuis a thagradh air mo shon agus a dh’innis
mi dha a chuis lagha, (ged bu mhath a bhafios
aige f4in air a’ sin roimhe,) gu’n thuig e mo
1J3
agus uime sin nach eil Criosd a mhitfn na
Fhear-eadar-ghuidhe chum trbcair agairt, ach
na Fhear-tagraidh a chum tagraidh an lagha,
le e bhi toileach sin a’ dheanamh air sgath
fhireantachd fein, &c.
Chunnaic mi, ’nuair a thainig neach bochd
air a dhiteadh leis an lagh a chum an Fhir-
thagraidh so a chuir ’na riochd a’ thagradh a’
chuis nach do chum e inntinn an imcheist mar
dheanadh luchd-lagh’ eile, cha do chum, a
dhaindeoin cho mi-choltach 's da’n robh a
chiiis-dhitidh o’n chaidh a’ chuis a chuir ann an
lamhan an Fhir thagraidh so, cha’n eil eagal
dh, oir thug e f hacal, agus mar an ceudna’ bhbid,
ni is e firinn, gu’n toir e tuileadh a’s buaidh tre
eadar-mheadhonaireachd. Eabh. v. 17, 18.
An?is an dite m'u dheireadh. Chunnaic mi
’nuair a thigeadh duine ain-eolach gun fhbgh-
lum, neo-eolach air an lagh chum an Fhir-lagha
a thuarasdailicheadh e gu tagradh air a shon
gu’n tuigeadh am fear-lagha sin brigh na bha ’n
duine labhairt, ged nach b’urrainn e labhairt gu
snasta, grinn, agus uime sin gu’n cuireadh am
fear-lagha ris agus gu’n tugadh e uaithe mar a
b’hile leis a’ chum an gearan a dheanamh ni
b’iomchaidh ri cuis-lagha an duine. Mar an
ceudna chunnaic mi ’nuair a thainig mi-fein a
chum an Fhir-thagraidh gun chomais so gu mo
chuis a thagradh air mo shon agus a dh’innis
mi dha a chuis lagha, (ged bu mhath a bhafios
aige f4in air a’ sin roimhe,) gu’n thuig e mo
Set display mode to: Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Rare items in Gaelic > Books and other items printed in Gaelic from 1871 to 1900 > Beatha agus iompachadh Dhùghaill Bochannain > (125) Page 113 |
---|
Permanent URL | https://digital.nls.uk/108978211 |
---|
Description | Out-of-copyright books printed in Gaelic between 1631 and 1900. Also some pamphlets and chapbooks. Includes poetry and songs, religious books such as catechisms and hymns, and different editions of the Bible and the Psalms. Also includes the second book ever published in Gaelic in 1631. |
---|