Books and other items printed in Gaelic from 1871 to 1900 > Beatha agus iompachadh Dhùghaill Bochannain
(110) Page 98
Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
![(110) Page 98 -](https://deriv.nls.uk/dcn17/1089/7803/108978033.17.jpg)
1)8
BEATHA AGUS lOMPACIIADII
nanta, uaithe-san mar cheann a’ chumhnanta,
rinn m’anam gkirdeachas an taobh a staigh
dhiom, dh’fhosgail mi, mo shuilean mar gu’m
b’eadh, ann an saoghal ur, agus chunnaic mi
nithe glbrmhor a bha roimhe sin air am falach
uam. Mu’n km sin f huair mi solus iongantach
o leughadh litrichean Phbil a chum nan Ga-
latianach agus nan Romanach, &c. &c. Chunn¬
aic mi gu’n robh an leabaidh fada gu lebir chum
m’anam sgith a shineadh oirre gu fois, agus gu’n
robh a brat farsuinn gu lebir a chum m’anam
lomnochd agus ciontach a shuaineadh ann.
“ Tha mi a’ deanamh gkirdeachas ann an
Criosd m’ionracaeas.”
Chunnaic mi Criosd mar air a dheanamh
dhomh ’na shaorsa, no ’na Righ, agus mi figin
a’m thrkill a chaidh a reic ris an diabhol, agus
ri ana-miannabh mo chridhe f&n, chunnaic
mi mar an ceudna gu’n robh na fiachan anns
’na thuit mi cho ro mhbr is nach robh ni sa’m
bith ach ionmhas righ ro bheairteach a b’urrainn
da’n dioladh, agus gu’n robh an duine laidir a
bha gleidheadh an taighe ’na dhaormunn treun
air a dheagh armadh, agus daighnaichte air
gach dbigh, air chor is nach robh ni sam bifh
ach duine mbran bu laidire na e-fein a bheir-
eadh buaidh air. “ Ach mar so deir an Tigh-
earna; Bheirir eadhon cobhartachd an f hir
laidir uaithe, agus thbid creach an fhir uabhas-
aich as; oir gleacaidh mi ris-san a ghleacas
riut.” Isa. xlix. 25.
BEATHA AGUS lOMPACIIADII
nanta, uaithe-san mar cheann a’ chumhnanta,
rinn m’anam gkirdeachas an taobh a staigh
dhiom, dh’fhosgail mi, mo shuilean mar gu’m
b’eadh, ann an saoghal ur, agus chunnaic mi
nithe glbrmhor a bha roimhe sin air am falach
uam. Mu’n km sin f huair mi solus iongantach
o leughadh litrichean Phbil a chum nan Ga-
latianach agus nan Romanach, &c. &c. Chunn¬
aic mi gu’n robh an leabaidh fada gu lebir chum
m’anam sgith a shineadh oirre gu fois, agus gu’n
robh a brat farsuinn gu lebir a chum m’anam
lomnochd agus ciontach a shuaineadh ann.
“ Tha mi a’ deanamh gkirdeachas ann an
Criosd m’ionracaeas.”
Chunnaic mi Criosd mar air a dheanamh
dhomh ’na shaorsa, no ’na Righ, agus mi figin
a’m thrkill a chaidh a reic ris an diabhol, agus
ri ana-miannabh mo chridhe f&n, chunnaic
mi mar an ceudna gu’n robh na fiachan anns
’na thuit mi cho ro mhbr is nach robh ni sa’m
bith ach ionmhas righ ro bheairteach a b’urrainn
da’n dioladh, agus gu’n robh an duine laidir a
bha gleidheadh an taighe ’na dhaormunn treun
air a dheagh armadh, agus daighnaichte air
gach dbigh, air chor is nach robh ni sam bifh
ach duine mbran bu laidire na e-fein a bheir-
eadh buaidh air. “ Ach mar so deir an Tigh-
earna; Bheirir eadhon cobhartachd an f hir
laidir uaithe, agus thbid creach an fhir uabhas-
aich as; oir gleacaidh mi ris-san a ghleacas
riut.” Isa. xlix. 25.
Set display mode to: Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Rare items in Gaelic > Books and other items printed in Gaelic from 1871 to 1900 > Beatha agus iompachadh Dhùghaill Bochannain > (110) Page 98 |
---|
Permanent URL | https://digital.nls.uk/108978031 |
---|
Description | Out-of-copyright books printed in Gaelic between 1631 and 1900. Also some pamphlets and chapbooks. Includes poetry and songs, religious books such as catechisms and hymns, and different editions of the Bible and the Psalms. Also includes the second book ever published in Gaelic in 1631. |
---|