Books and other items printed in Gaelic from 1841 to 1870 > Gràmar Dùbailt, Beurla 'us Gàelig
(354) Page 354
Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
![(354) Page 354 -](https://deriv.nls.uk/dcn17/1016/1307/101613071.17.jpg)
354 PROSODY.
RANNACHADH.
times of three syllables, one
of whieh is always accented.
It is called foot, from the
tongue stepping along by mea-
.sured pace in reading verse, as
the feet in walking.
dà agus air uairibh 'an tri
smidean de 'm beil a ghnà
aon stràcta.
Theirear cas ris, o imeachd
na teanga air aghaidh le cèum
socrach 'an lèughadh rainn, mar
na casan 'an coiseachd.
There are eight kinds of feet used in English and
Gaelic poetry, named and exemplified in the following
order : —
DISSYLLABIC FEET.
làmbus, - - as, àdore.
TrocMe, - - as, noblè,
Phyrric, ~ ~ as, ònthè(sea.)
Spondee, — as, 15 ng pole ;
TRISSYLLABIC FEET.
Anapaest, ~~ -ìntèrcede.
AmphibracA,--- dòmèstic.
TribracA, ~~~(mis)èràblè
Dactyl, ---possiblè.
The Iambus, Trochee, and
Anapaest, are the feet most
commonly used.
An lambus is a poetic
foot consisting of two syl-
lables, of which the first is
short, and the second long ;
as, èxplòre.
Scanning. — To scan a
verse, is to divide it into
its component feet.
IAMBIC MEASURE.
Verse of this measure is the
most common, andalso the most
dignified, being adapted to seri-
ous and lofty subjects. It is of
various lengths ; thus^
CASAN DA-SMIDEACH.
Iàmbus, mar àd ùr.
Trochè, " ord-àg.
Pirric, " càb-àr.
Spondè, " bord mor.
CASAN TRI-SMIDEACH.
Anapest, mar èad-àr-fàs.
Amphibrach,' 4 do lù-dàg.
Tribrach, " tog-àm-aid.
Dactil, " 5ig-èar-àn.
Is i an Iambus, an Anapest
agus an Trochè na casan a's ro
thric' a ghàthaichear.
Is cas bhàrdail an Iam-
bus a' co-sheasamh 'an dà
smid de 'm beil a' chèud
grad, agus an dara fad ;
mar, rì-bord. n
Sgaradh. — Is e rànn a
sgàradh,'eadar-dhealachadh
gu 'chasaibh co-dheante.
TOMHAS IAMBIC
Is e rànn de 'n tomhas so a's
cumanta agus mar an cèudna a's
urramaiche, o bhi freagarrach ri
pùngaibh stòld' agus àrd. Tha e
de chaochla fad ; mar so,
RANNACHADH.
times of three syllables, one
of whieh is always accented.
It is called foot, from the
tongue stepping along by mea-
.sured pace in reading verse, as
the feet in walking.
dà agus air uairibh 'an tri
smidean de 'm beil a ghnà
aon stràcta.
Theirear cas ris, o imeachd
na teanga air aghaidh le cèum
socrach 'an lèughadh rainn, mar
na casan 'an coiseachd.
There are eight kinds of feet used in English and
Gaelic poetry, named and exemplified in the following
order : —
DISSYLLABIC FEET.
làmbus, - - as, àdore.
TrocMe, - - as, noblè,
Phyrric, ~ ~ as, ònthè(sea.)
Spondee, — as, 15 ng pole ;
TRISSYLLABIC FEET.
Anapaest, ~~ -ìntèrcede.
AmphibracA,--- dòmèstic.
TribracA, ~~~(mis)èràblè
Dactyl, ---possiblè.
The Iambus, Trochee, and
Anapaest, are the feet most
commonly used.
An lambus is a poetic
foot consisting of two syl-
lables, of which the first is
short, and the second long ;
as, èxplòre.
Scanning. — To scan a
verse, is to divide it into
its component feet.
IAMBIC MEASURE.
Verse of this measure is the
most common, andalso the most
dignified, being adapted to seri-
ous and lofty subjects. It is of
various lengths ; thus^
CASAN DA-SMIDEACH.
Iàmbus, mar àd ùr.
Trochè, " ord-àg.
Pirric, " càb-àr.
Spondè, " bord mor.
CASAN TRI-SMIDEACH.
Anapest, mar èad-àr-fàs.
Amphibrach,' 4 do lù-dàg.
Tribrach, " tog-àm-aid.
Dactil, " 5ig-èar-àn.
Is i an Iambus, an Anapest
agus an Trochè na casan a's ro
thric' a ghàthaichear.
Is cas bhàrdail an Iam-
bus a' co-sheasamh 'an dà
smid de 'm beil a' chèud
grad, agus an dara fad ;
mar, rì-bord. n
Sgaradh. — Is e rànn a
sgàradh,'eadar-dhealachadh
gu 'chasaibh co-dheante.
TOMHAS IAMBIC
Is e rànn de 'n tomhas so a's
cumanta agus mar an cèudna a's
urramaiche, o bhi freagarrach ri
pùngaibh stòld' agus àrd. Tha e
de chaochla fad ; mar so,
Set display mode to: Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Rare items in Gaelic > Books and other items printed in Gaelic from 1841 to 1870 > Gràmar Dùbailt, Beurla 'us Gàelig > (354) Page 354 |
---|
Permanent URL | https://digital.nls.uk/101613069 |
---|
Description | Out-of-copyright books printed in Gaelic between 1631 and 1900. Also some pamphlets and chapbooks. Includes poetry and songs, religious books such as catechisms and hymns, and different editions of the Bible and the Psalms. Also includes the second book ever published in Gaelic in 1631. |
---|