Scotland/Scots > Scottish minstrel
(15)
Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
15
ROY’S WIFE OF ALDIVALLOCR.
Words lj Mas. Grant, of Carbon. Key-nole D.
Rot’s wife of Aldivalloch,
Roy’s wife of Aldivalloch,
Wat ye how she cheated me,
As I came o’er the braes o’ Balloch ?
She vow’d, she swore, she wad be mine,
She said she lo'ed me best of ony ;
But oh ! the fickle faithless quean,
She’s ta’en the carle and left her Johnnie.
Roy’s wife, itec.
O, she was a canty quean,
And weel could dance the Highland walloch j
How happy I, had she been mine,
Or I’d been Boy of Aldivalloch.
Roy’s wife, &c.
Her hair sae fair, her een sae clear,
Her wee bit mou, sae sweet and bonnie ;
To me she ever will he dear.
Though she’s for'ever left her Johnnie.
Roy’s wife, &c.
But Roy’s aulder thrice than I,
Perhaps his days will no be mony;
Syne, when the carle’s dead an’ gane,
She then may turn her thoughts on Johnnie.
Roy’s wife, ifcc.
WHAT’S A’ THE STEER, KIMMER?
Keynote A.
What’s a’ the steer, kimmer?
What’s a’ the steer?
Charlie he is lauded,
And haith he’ll soon be here.
The win’ was at his back, carle,
The win’ was at his back,
I carcna since he’s come, carle,
We werena worth a plack.
I’m right glad to hear’t. kimmer,
I’m right glad to hear’t;
I hae a gude braid claymore.
And for his sake I’ll wear’t.
Sin’ Charlie he is landed.
We hae nae mair to fear;
Sin’ Charlie he is landed,
We’ll hae a jub’lee year.
ROY’S WIFE OF ALDIVALLOCR.
Words lj Mas. Grant, of Carbon. Key-nole D.
Rot’s wife of Aldivalloch,
Roy’s wife of Aldivalloch,
Wat ye how she cheated me,
As I came o’er the braes o’ Balloch ?
She vow’d, she swore, she wad be mine,
She said she lo'ed me best of ony ;
But oh ! the fickle faithless quean,
She’s ta’en the carle and left her Johnnie.
Roy’s wife, itec.
O, she was a canty quean,
And weel could dance the Highland walloch j
How happy I, had she been mine,
Or I’d been Boy of Aldivalloch.
Roy’s wife, &c.
Her hair sae fair, her een sae clear,
Her wee bit mou, sae sweet and bonnie ;
To me she ever will he dear.
Though she’s for'ever left her Johnnie.
Roy’s wife, &c.
But Roy’s aulder thrice than I,
Perhaps his days will no be mony;
Syne, when the carle’s dead an’ gane,
She then may turn her thoughts on Johnnie.
Roy’s wife, ifcc.
WHAT’S A’ THE STEER, KIMMER?
Keynote A.
What’s a’ the steer, kimmer?
What’s a’ the steer?
Charlie he is lauded,
And haith he’ll soon be here.
The win’ was at his back, carle,
The win’ was at his back,
I carcna since he’s come, carle,
We werena worth a plack.
I’m right glad to hear’t. kimmer,
I’m right glad to hear’t;
I hae a gude braid claymore.
And for his sake I’ll wear’t.
Sin’ Charlie he is landed.
We hae nae mair to fear;
Sin’ Charlie he is landed,
We’ll hae a jub’lee year.
Set display mode to: Universal Viewer | Mirador | Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Chapbooks printed in Scotland > Scotland/Scots > Scottish minstrel > (15) |
---|
Permanent URL | https://digital.nls.uk/108618547 |
---|
Description | Over 3,000 chapbooks published in Scotland in the 18th and 19th centuries. Subjects include courtship, humour, occupations, fairs, apparitions, war, politics, crime, executions, Jacobites, transvestites, and freemasonry. Chapbooks are small booklets of 8, 12, 16 and 24 pages, often illustrated with crude woodcuts. Produced cheaply and sold by peddlars on the streets, they formed the staple reading material of the common people, along with broadsides. |
---|---|
Additional NLS resources: |
|
More information |