Skip to main content

1926

(473) [Page 421] - China's Permanent Constitution

‹‹‹ prev (472) Page 420Page 420

(474) next ››› Page 422Page 422

(473) [Page 421] - China's Permanent Constitution
CHINA’S PERMANENT CONSTITUTION
The following is a free translation of the text of the Permanent Constitution of
tti Ihina, as passed by the Constitution Conference and promulgated on the Twelfth
Anniversary of the Eevolution :—
The Constitution Conference of the Republic of China, with the object of
; establishing the national dignity and maintaining the national boundaries, and in
j>J irder to promote the welfare of the people and uphold the principles of humanity,
<ias hereby made this Constitution for promulgation to the whole country, to be
mermanently observed by all.
Chapter T.—Form op Government
Art. 1.—The Republic of China shall be a unified Republic for ever.
i Chapter II.—Sovereignty
Art. 2.—The Sovereignty of the Republic of China is vested in the whole body
of the People.
Chapter III.—Territory
Art. 3.—The Territory of the Republic of China consists of all dominions in
the possession of China. The territory and its division of areas shall not be altered
except by law.
Chapter IV.—Citizenship
Art. 4.—All persons legally belonging by nationality to the] Republic of China
shall be citizens of the Republic of China.
Art. 5.—Citizens of the Republic of China shall be equal without any
distinction of race, class or religion.
Art. 6.—Citizens of the Republic of China shall not be arrested, imprisoned,
tried or punished except in accordance with the law.
Any citizen under arrest may in accordance with the law apply to the Judicial
â– Court for presentation to the Court for trial.
Art. 7.—The residences of citizens of the Republic of China shall not be
entered or searched except in accordance with the law.
Art. 8.—The letters and correspondence of citizens of the Republic of China
shall not be violated except in accordance with the law.
Art. 9.—Citizens of the Republic of China shall have liberty of election,
1 residence and profession, on which no restriction shall be imposed except in accord¬
ance with the law.
Art. 10.—Citizens of the Republic of China shall have liberty of assembly and
forming societies, on which no restriction shall be imposed except in accordance with
the law.
Art. 11.—Citizens of the Republic of China shall have liberty of speech,
authorship and publication, on which no restriction shall be imposed except in
accordance with the law.

Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated. Creative Commons Attribution 4.0 International Licence