Skip to main content

1926

(81) Page 29

‹‹‹ prev (80) Page 28Page 28

(82) next ››› Page 30Page 30

(81) Page 29 -
THE BRITISH COMMERCIAL TREATY WITH CHINA
29
Should any vessel specially chartered to load rice or grain previously contracted
rfbr have arrived at her loading port prior to or on the day when a notice of prohibition
'to export comes into force, she shall be allowed an extra week in which to ship her
■cargo.
If during the existence of this prohibition, any shipment of rice or grain is allowed
by the authorities, the prohibition shall, ipso facto, be considered cancelled and shall
not be re-imposed until six weeks’ notice has been given.
When a prohibition is notified, it will be stated whether the Government have any
Tribute or Army Rice which they intend to ship during the time of prohibition, and,
if so, the quantity shall be named.
Such rice shall not be included in the prohibition, and the Customs shall keep a
-record of any Tribute or Army Rice so shipped or landed.
The Chinese Government undertake that no rice, other than Tribute or Army
Rice belonging to the Government, shall be shipped during the period of prohibition.
Notifications of prohibitions, and of the quantities of Army or Tribute Rice for
-shipment shall be made by the Governors of the Province concerned.
Similarly, notifications of the removals of prohibitions shall be made by the same
-authorities.
The export of rice and other grain to foreign countries remains prohibited.
Art. XV.—It is agreed that either of the High Contracting Parties to this Treaty
■may demand a revision of the Tariff at the end of 10 years; but if no demand be made
on either side within 6 months after the end of the first 10 years, then the Tariff shall
remain in force for 10 years more, reckoned from the end of the preceding 10 years,
and so it shall be at the end of each successive 10 years.
Any Tariff concession which China may hereafter accord to articles of the produce
or manufacture of any other State shall immediately be extended to similar articles
of the produce or manufacture of His Britannic Majesty’s Dominions by whomsoever
imported.
Treaties already existing between the United Kingdom and China shall continue
in force in so far as they are not abrogated or modified by stipulations of the present
Treaty.
Art. XVI.—The English and Chinese Texts of the present Treaty have been care¬
fully compared, but in the event of there being any difference of meaning between
them, the sense as expressed in the English text shall be held to be the correct sense.
The ratifications of this Treaty, under the hand of His Majesty the King of
Great Britain and Ireland and of His Majesty the Emperor of China respectively shall
be exchanged at Peking within a year from this day of signature.
In token whereof the respective Plenipotentiaries have signed and sealed this
Treaty, two copies in English and two in Chinese.
Done at Shanghai this fifth day of September in the year of Our Lord, 1902,
corresponding with the Chinese date, the fourth day of the eighth moon of the twenty-
eighth year of Kwang Hsu.
[l.s.] Jas. L. Mackat.
Annex A.— (1)
(Translation)
Lu, President of the Board of Works ;
Sheng, Junior Guardian of the Heir Apparent, Vice-President of the Board of
Works ;
Imperial Chinese Commissioners for dealing with, questions connected with the
Commercial Treaties, to
Sir James Mackay, His Britannic Majesty’s Special Commissioner for the dis¬
cussion of Treaty matters.

Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated. Creative Commons Attribution 4.0 International Licence