Skip to main content

1917

(339) Page 259

‹‹‹ prev (338) Page 258Page 258

(340) next ››› Page 260Page 260

(339) Page 259 -
RUSSO-JAPANESE RAILWAY CONVENTION
25S>
Protocol
At the moment of proceeding to the signature of the Provisionary Convention
for the connection of the Japanese and Russian railways in Manchuria, the two-
high contracting parties, judging it useful to settle certain questions relative to the
terminus of Kuanchengtze and to the coal-mines of Shibelin and Taokiatuu, the
undersigned, Ichiro Motono, Docteur en Droit, Envoy Extraordinary and Minister
Plenipotentiary of Japan, and le Ma'itre de la Cour Imperial, Alexandre Iswolsky,
Minister of Foreign Affairs of Russia, have concluded the following
Art. I.—It has been agreed between the two high contracting parties that in
principle the terminus of Kuanchengtze and its appendages are the common property-
of Japan and Russia, but that, for the sake of practical convenience, the exclusive
ownership of the said terminus and of its appendages shall remain with Russia and
that for it the Russian Government shall pay to the Japanese Government a sum of
560,393 roubles in virtue of compensation for the renunciation by Japan of her rights
of co-ownership of the Kuanchengtze terminus and its appendages.
Art. II.—The Russian Government shall remit to the Japanese Government,
with the briefest possible delay, after the signature of the Provisionary Convention of
the railway connection, in their actual state, all the railways and all the objects
belonging to these railways which are to the South of the point marked N. 2,223 in
the plan here annexed, as well as the coal mines at Shibelin and Taokiatun with all
their appendages. Immediately after the signing of the said Convention, the necess¬
ary instructions shall be sent by the two Governments of Japan and Russia, on the-
one part to the South Manchurian Railway Company, and on the other part to the
Chinese Eastern Railway, directing the transfer of the said railways and of the
appendages of these railways as well as the aforementioned coal mine.
Art. III.—It is agreed between the two high contracting parties that the
Japanese Government shall subsequently choose a site where shall be constructed
the Japanese terminus of Changchun, between the Russian terminus of Kuanchengtze
and the town of Changchun.
In the event of the construction of the Kirin railway line, the Japanese Govern¬
ment shall exert itself to cause the construction by the railway company, outside the-
liiuits of the Changchun terminus, of crossings and viaducts to the points of the said
line and the principal roads between the Russian station of Kuanchengtze and the
town of Changchun.
Art. IV.—The detailed regulations relative to the transfer of passengers and
merchandise from one railway to the other shall be discussed and concluded between
the railway companies interested, with the briefest possible delay, after the signing
of the Provisional Convention relating to railway connection. The place and the
date of the meeting of the Delegates appointed to make these arrangements shall be
subsequently determined in the manner most agreeable to the parties.
Art. V.—It is agreed between the two high contracting parties that the Con¬
vention signed this day shall be put in force immediately after the construction of
the provisional Japanese station mentioned in Article III. of the Additional Articles
of the said Convention shall have been completed.
In testimony whereof, the Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary
of Japan and the Minister of Foreign Affairs of Russia have signed the present
Protocol and affixed thereto their seals.
Done at St. Petersburg in duplicate, this 13th day of the 6th month of the 40th
year of Meiji, corresponding to May 31 (June 13), 1907.
(Signed) I. Motono.
Iswolsky.
9*

Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated. Creative Commons Attribution 4.0 International Licence