Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
![(68)](https://deriv.nls.uk/dcn17/1190/3041/119030410.17.jpg)
64 AMPHITRYON.
Me. Alas, what I refolve appears too plain :
In faying that I cannot hate, I pardon.
Jup. But what’s a pardon worth, without a feal?
Permit me, in this tranfport of my joy
[Kiffes her hand, j .
Ale. Forbear; I am offended with myfelf,
[Putting him gently away with her hand. ,
That I have Ihewn this weaknefs. Let me go,
Where I may blulh, alone.
[Going ; and looking back on him. ,
But come not you:
Left I Ihould fpoil you, with excefs of fondnefs.
And let you love again.— [Exit Alcmena.
Jup. Forbidding me to follow, Hie invites me s j
[AJule. :
This is the mould of which I made the fex:
I give ’em but one tongue, to fay us nay ;
And two kind eyes, to grant. Be fure that none (
[To Mercury, k
Approach, to interrupt our privacy
[Exit Jupiter after Alcmena.
Mercury and Phaedra remain.
Merc. Your lady has made the challenge of I
reconciliation to my lord: here's a fair example jj
for us two, Phcedra.
Phced. No example at all, Sofia: for my lady .
had the diamonds afovehand, and I have none of ii
the gold goblet. j
Merc. The goblet lhall be forth-com#i£; if H
thou wilt give me weight for weight.
Phced. Yes, and meature for meafure too, Sofa: ;
that is, for a thimbleful of gold, a thimbleful of |:
love.
Merc. What think you now, Phcedra? Here’s •
a weighty argument of love for you.
[Pulling out the goblet in a cafe, from
under his cloak.
Phced.
Me. Alas, what I refolve appears too plain :
In faying that I cannot hate, I pardon.
Jup. But what’s a pardon worth, without a feal?
Permit me, in this tranfport of my joy
[Kiffes her hand, j .
Ale. Forbear; I am offended with myfelf,
[Putting him gently away with her hand. ,
That I have Ihewn this weaknefs. Let me go,
Where I may blulh, alone.
[Going ; and looking back on him. ,
But come not you:
Left I Ihould fpoil you, with excefs of fondnefs.
And let you love again.— [Exit Alcmena.
Jup. Forbidding me to follow, Hie invites me s j
[AJule. :
This is the mould of which I made the fex:
I give ’em but one tongue, to fay us nay ;
And two kind eyes, to grant. Be fure that none (
[To Mercury, k
Approach, to interrupt our privacy
[Exit Jupiter after Alcmena.
Mercury and Phaedra remain.
Merc. Your lady has made the challenge of I
reconciliation to my lord: here's a fair example jj
for us two, Phcedra.
Phced. No example at all, Sofia: for my lady .
had the diamonds afovehand, and I have none of ii
the gold goblet. j
Merc. The goblet lhall be forth-com#i£; if H
thou wilt give me weight for weight.
Phced. Yes, and meature for meafure too, Sofa: ;
that is, for a thimbleful of gold, a thimbleful of |:
love.
Merc. What think you now, Phcedra? Here’s •
a weighty argument of love for you.
[Pulling out the goblet in a cafe, from
under his cloak.
Phced.
Set display mode to:
Universal Viewer |
Mirador |
Large image | Transcription
Antiquarian books of Scotland > Languages & literature > Amphitryon,or, The two Sosias > (68) |
---|
Permanent URL | https://digital.nls.uk/119030408 |
---|
Description | Thousands of printed books from the Antiquarian Books of Scotland collection which dates from 1641 to the 1980s. The collection consists of 14,800 books which were published in Scotland or have a Scottish connection, e.g. through the author, printer or owner. Subjects covered include sport, education, diseases, adventure, occupations, Jacobites, politics and religion. Among the 29 languages represented are English, Gaelic, Italian, French, Russian and Swedish. |
---|