Ossian Collection > Tuilleadh dhuilleag bho m' leabhar-latha mu chunntas mo bheatha anns a' Ghaidhealtachd
(248)
Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
X
208 TUILLEADH DHUILLEAG
liutha tròcair air am buileachadh ormsa agus an doilgheas a tlia
mi faicinn cho tric aig a chòr de shluagh an t-saoghail 1
'S ann aig Dia amhàin a tha fios ! Cha 'n urrainn dòmhsa
fhaicinn ciamar a tha e 'n còmas duinn a ràdh gun bheil e
daonnan na Athair glic, gràdhach, gun leth-bhreith ri aon seach
a chèile ga 'chuid cloinne. An ni nach urrainn duinn a thuig-
sinn an dràsda, tuigidh sinn e an dèigh so. Feumaidh sinn
earbsa ris far nach lèir dhuinn.
Gum beannaicheadh Dia a' Bhan-rìgh air son a sior-mhaitheis !
Tha tlachd agam dhi mar bhoireannach, tha gràdh agam dhi mar
bhana-charaid, agus tha i;rram agam dhi mar Bhan-rìgh ; agus
tha fios agabh gu 'm bheil mi labhairt mar a tha mi' faireachdain.
Tha a misneach, a foighidinn, agiis a comas giìilain, nan cuis
iòghnaidh leam.
(Air a chur sios) T. Macleòid.
Màrt, 1873.
Thàinig Dr Macleòid gràidh do Baile-Mhoireil nair
no dha eile nach d' ainmich mi^agus shearmonaich
e an sin ; air an aona latha deug de mhìos mu
dheireadh an Fhoghair 1873, agus air co-ainm an
latha breith agamsa an ceathramh latha fichead de
'n chèitein 1864, bha sin an deigh dha tilleadh a'
Palestine. Bha e ann cuideachd air an t-seachdamh
latha fichead de 'n mhìos bhuidhe 1867, agus air an
naothamh latha fichead de 'n cheitein 1869.
Bha doilgheas mòr orm an uair mu dheireadh a
chunnaic mi e, leis cho iosal agus cho brònach agus
a bha choltas, ^n àite esan a bhi toirt misneach
dhòmhsa mar a b' àbhaist 's ann a b' fheudar dhòmhsa
a bhi ga mhisneachadh fhein agus a' feuchainn ri
togail a thoirt air inntinn. Thuirt e gu 'n robh e air
òrduchadh dha <j;un char oibre a' dheanamh, agus 2\\ 'm
208 TUILLEADH DHUILLEAG
liutha tròcair air am buileachadh ormsa agus an doilgheas a tlia
mi faicinn cho tric aig a chòr de shluagh an t-saoghail 1
'S ann aig Dia amhàin a tha fios ! Cha 'n urrainn dòmhsa
fhaicinn ciamar a tha e 'n còmas duinn a ràdh gun bheil e
daonnan na Athair glic, gràdhach, gun leth-bhreith ri aon seach
a chèile ga 'chuid cloinne. An ni nach urrainn duinn a thuig-
sinn an dràsda, tuigidh sinn e an dèigh so. Feumaidh sinn
earbsa ris far nach lèir dhuinn.
Gum beannaicheadh Dia a' Bhan-rìgh air son a sior-mhaitheis !
Tha tlachd agam dhi mar bhoireannach, tha gràdh agam dhi mar
bhana-charaid, agus tha i;rram agam dhi mar Bhan-rìgh ; agus
tha fios agabh gu 'm bheil mi labhairt mar a tha mi' faireachdain.
Tha a misneach, a foighidinn, agiis a comas giìilain, nan cuis
iòghnaidh leam.
(Air a chur sios) T. Macleòid.
Màrt, 1873.
Thàinig Dr Macleòid gràidh do Baile-Mhoireil nair
no dha eile nach d' ainmich mi^agus shearmonaich
e an sin ; air an aona latha deug de mhìos mu
dheireadh an Fhoghair 1873, agus air co-ainm an
latha breith agamsa an ceathramh latha fichead de
'n chèitein 1864, bha sin an deigh dha tilleadh a'
Palestine. Bha e ann cuideachd air an t-seachdamh
latha fichead de 'n mhìos bhuidhe 1867, agus air an
naothamh latha fichead de 'n cheitein 1869.
Bha doilgheas mòr orm an uair mu dheireadh a
chunnaic mi e, leis cho iosal agus cho brònach agus
a bha choltas, ^n àite esan a bhi toirt misneach
dhòmhsa mar a b' àbhaist 's ann a b' fheudar dhòmhsa
a bhi ga mhisneachadh fhein agus a' feuchainn ri
togail a thoirt air inntinn. Thuirt e gu 'n robh e air
òrduchadh dha <j;un char oibre a' dheanamh, agus 2\\ 'm
Set display mode to: Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Early Gaelic Book Collections > Ossian Collection > Tuilleadh dhuilleag bho m' leabhar-latha mu chunntas mo bheatha anns a' Ghaidhealtachd > (248) |
---|
Permanent URL | https://digital.nls.uk/82347946 |
---|
Description | Selected books from the Ossian Collection of 327 volumes, originally assembled by J. Norman Methven of Perth. Different editions and translations of James MacPherson's epic poem 'Ossian', some with a map of the 'Kingdom of Connor'. Also secondary material relating to Ossianic poetry and the Ossian controversy. |
---|
Description | Selected items from five 'Special and Named Printed Collections'. Includes books in Gaelic and other Celtic languages, works about the Gaels, their languages, literature, culture and history. |
---|