Ossian Collection > Tuilleadh dhuilleag bho m' leabhar-latha mu chunntas mo bheatha anns a' Ghaidhealtachd
(142)
Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
104 TUILLEADH DHUILLEAG
Grannt agus Hiley an gille stabuill leis na h-eich bheag
againn agus triùir chòcairean a thainig a' Lunainn.
Bha carbad smùid 's an robh seòmar mòr againn, ach
cha b' e' 'm fear agam fhèin a bh' ann. Bha e glè
theth againn anns a' charbad. Stad sinn aig Abar-
eadhain, agus aig drochaid Dhùin agus 'an sin thàinig
Sìne Churchill a stigh far an robh sinn 'us ghabh i a
tràth-nòin leinn ; ach cha robh neach againn a' chui-
dicheadh na' n rudan a bha dhìth oirnn a thoirt a'
mach no a chur seachad, mar a bhitheas againn na 'm
charbad fhèin, anns am bheil na h-uile ni cho ghoir-
easach, agus àiteachan nan seirbheasach a' fosgladh ris
na seòmraichean againne.
Stad sinn tiotan aig Coupar-Aonghas, ghabh sinn
tromh Pheairt 'us dh' fhan sinn greis bheag eile aig
Dùn-Bhlathain, far 'n do chruinnich mòran sluaigh.
Fhuair sinn sealladh de 'n t-seann àrd-eaglais, 's bho so
ghabh sinn air adhart gu Calasràid agus ràinig sinn e
aig ceathramh an deigh thrì uairean. Bha grùn math
sluaigh a bha gle mhodhail aig àite stad sàmhach an
rathaid iaruinn ann an so. Bha Mr Mac-Neachdain
agus a' bhean aige — a bhaintighearn Aimili^ — ga 'r
feitheamh 'an sin. 'Se 'n tigh acasan ga 'm bheil sinn
'a dol, thug iad gu caoimhneil iasad dhuinn dhe. Bha 'n
Ridire Callum Macghriogair, agus a' bhaintighearn'
Eilidh a bhean ga 'r feitheamh cuideachd. Is esan
mac bràthar na maighdinn uasail Nicghriogair agus
is i a' bliean nighean bràthar Bain-tighearn Aimili Nic-
N^achdain.
1 Dli' eugi 'iin 1874.
Grannt agus Hiley an gille stabuill leis na h-eich bheag
againn agus triùir chòcairean a thainig a' Lunainn.
Bha carbad smùid 's an robh seòmar mòr againn, ach
cha b' e' 'm fear agam fhèin a bh' ann. Bha e glè
theth againn anns a' charbad. Stad sinn aig Abar-
eadhain, agus aig drochaid Dhùin agus 'an sin thàinig
Sìne Churchill a stigh far an robh sinn 'us ghabh i a
tràth-nòin leinn ; ach cha robh neach againn a' chui-
dicheadh na' n rudan a bha dhìth oirnn a thoirt a'
mach no a chur seachad, mar a bhitheas againn na 'm
charbad fhèin, anns am bheil na h-uile ni cho ghoir-
easach, agus àiteachan nan seirbheasach a' fosgladh ris
na seòmraichean againne.
Stad sinn tiotan aig Coupar-Aonghas, ghabh sinn
tromh Pheairt 'us dh' fhan sinn greis bheag eile aig
Dùn-Bhlathain, far 'n do chruinnich mòran sluaigh.
Fhuair sinn sealladh de 'n t-seann àrd-eaglais, 's bho so
ghabh sinn air adhart gu Calasràid agus ràinig sinn e
aig ceathramh an deigh thrì uairean. Bha grùn math
sluaigh a bha gle mhodhail aig àite stad sàmhach an
rathaid iaruinn ann an so. Bha Mr Mac-Neachdain
agus a' bhean aige — a bhaintighearn Aimili^ — ga 'r
feitheamh 'an sin. 'Se 'n tigh acasan ga 'm bheil sinn
'a dol, thug iad gu caoimhneil iasad dhuinn dhe. Bha 'n
Ridire Callum Macghriogair, agus a' bhaintighearn'
Eilidh a bhean ga 'r feitheamh cuideachd. Is esan
mac bràthar na maighdinn uasail Nicghriogair agus
is i a' bliean nighean bràthar Bain-tighearn Aimili Nic-
N^achdain.
1 Dli' eugi 'iin 1874.
Set display mode to: Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Early Gaelic Book Collections > Ossian Collection > Tuilleadh dhuilleag bho m' leabhar-latha mu chunntas mo bheatha anns a' Ghaidhealtachd > (142) |
---|
Permanent URL | https://digital.nls.uk/82346674 |
---|
Description | Selected books from the Ossian Collection of 327 volumes, originally assembled by J. Norman Methven of Perth. Different editions and translations of James MacPherson's epic poem 'Ossian', some with a map of the 'Kingdom of Connor'. Also secondary material relating to Ossianic poetry and the Ossian controversy. |
---|
Description | Selected items from five 'Special and Named Printed Collections'. Includes books in Gaelic and other Celtic languages, works about the Gaels, their languages, literature, culture and history. |
---|